有奖纠错
| 划词

Les gouvernements devraient, en outre, intervenir pour éliminer les incitations économiques qui poussent certains individus à échanger de l'or, des diamants, du bois ou des devises contre des armes.

此外,各国政府应该采取行动,消除促进黄金、钻石、木材或货币交易换取经济诱因。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité humaine englobe les menaces diffuses que sont les catastrophes naturelles, la dégradation de l'environnement, la pauvreté ou les maladies, tout comme les menaces actives que sont le terrorisme, le crime organisé transfrontalier ou les armes de destruction massive.

人类安可以包括诸如自、环境恶化、贫穷和疾病等软威胁,也可以包括诸如恐怖主义、跨国有组织犯罪和大规模毁灭性威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Leurs instruments d’attaque et de défense consistaient en un casse-tête, sorte de massue de bois qui a raison des crânes les plus épais, et une espèce de « tomahawk, » pierre aiguisée très-dure, fixée entre deux bâtons par une gomme adhérente.

他们用来攻击和防只是些大木棒,这些木棒相重,就是最厚脑壳也能打碎。还有斧头叫作“托玛好克”,是用极石块磨成,夹在两根棍子中间

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接