有奖纠错
| 划词

L'analyse minéralogique et chimique par spectrométrie à distance pour la cartographie des matériaux en est un autre exemple.

另一则例子是,利用材料测绘遥感频谱测定法进行和化学分析。

评价该例句:好评差评指正

Les exposés ont porté sur la cartographie topographique et thématique, l'agriculture, l'hydrologie, la géologie, la minéralogie, l'environnement et la gestion des catastrophes.

在讲习班关于遥感应用发言涉及地形和专题制图、农业、水文学、地质学、、环境和灾难管理等领域。

评价该例句:好评差评指正

Les caractéristiques physico-chimiques, minéralogiques et géotechniques, ainsi que la granulométrie et la minéralogie de la sous-fraction grossière des sédiments de fond, sont analysées, décrites et synthétisées sous forme de tableaux.

此外,也在若干表格内分析、介绍及综合了理化学、矿和地理技术特征以及海底沉积粗糙小碎片颗粒测定法和

评价该例句:好评差评指正

En outre, les caractéristiques physico-chimiques, minéralogiques et géotechniques, ainsi que la granulométrie et la minéralogie de la sous-fraction secondaire des sédiments déposés au fond, sont analysées, décrites et synthétisées sous forme de tableaux.

此外,也在若干表内分析、介绍和综合理化学、矿和地理技术特征以及粗略子分式海底沉积颗粒测定法和

评价该例句:好评差评指正

L'objectif scientifique est d'explorer la nature physique, géologique et minéralogique des astéroïdes et de fournir des informations et de connaître les contraintes sur la formation et l'histoire de l'évolution du système planétaire de la Terre.

这项任务科学目是探索小行星理、地质和特性,并提供与地球行星系统形成和演变有关信息。

评价该例句:好评差评指正

Les données obtenues par télédétection fournissent une image de la Terre pour de nombreuses études qui exigent des observations synoptiques ou périodiques, telles que les inventaires, les levés et l'observation dans l'agriculture, l'hydrologie, la géologie, la minéralogie et l'environnement.

遥感数据为许多需要进行天气或定期观测研究,如农业、水文学、地质学、和环境等、测量和监控提供了一个地球观测图象。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de minéralogie du Muséum d'histoire naturelle de Londres a continué à axer ses recherches sur la caractérisation des impacts observés à la surface des engins spatiaux, en particulier l'expérience Trek sur la station Mir et la plate-forme spatiale japonaise (SFU).

伦敦自然历史博研究继续侧重于航天器表面所受撞击定性,具体地说,和平号系统试验和日本航天飞行装置。

评价该例句:好评差评指正

La télédétection permet de recueillir des données indispensables pour beaucoup d'études qui appellent des observations spatiales et temporelles comme l'établissement de répertoires et de relevés et le suivi dans les domaines de l'agriculture, de l'hydrologie, de la géologie, de la minéralogie et de l'environnement.

遥感数据为下列许多需要进行时空观测研究提供了观察地球之便,例如在农业、水文学、地质学、和环境方面、测量和监测。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de l'atelier comprennent des documents techniques sur la géologie et la minéralogie des sulfures polymétalliques et des encroûtements cobaltifères, leur répartition et leur potentiel, ainsi que sur l'état de la recherche concernant ces ressources et sur les conditions techniques de leur exploration et de leur future exploitation.

研讨会会议记录中包括若干技术文件,涉及多金属硫化和钴结壳地质学和问题、其分布情况和资源潜力,以及这些资源研究现状与其勘探和未来开采技术要求。

评价该例句:好评差评指正

Des documents techniques sur la géologie et la minéralogie des sulfures polymétalliques et des encroûtements cobaltifères, leur distribution et les ressources potentielles qu'ils représentent, ainsi que l'état de la recherche sur ces ressources et les exigences techniques pour leur exploration et exploitation futures ont été examinés au cours de l'atelier.

工作会议记录中包括若干技术文件,涉及多金属硫化和钴壳地质学和、其分布情况和资源潜力以及这些资源研究现状、其勘探和未来开采技术要求。

评价该例句:好评差评指正

Le compte rendu des travaux de cet atelier contiendrait des documents techniques sur la nature géologique et minéralogique des sulfures polymétalliques et des croûtes cobaltifères, leur répartition et de leur richesse potentielle, ainsi que sur l'état de la recherche relative à ces ressources, les conditions techniques de leur exploration et, ultérieurement, de leur extraction.

讲习班记录将包含关于多金属硫化和富钴壳地质学和资料、其分布和资源潜力以及这种资源研究现状及其勘探和今后开采技术要求等内容技术文件。

评价该例句:好评差评指正

Les données scientifiques obtenues à l'aide de l'instrument KHEND concordent avec les résultats de mesures faites indépendamment par des instruments des États-Unis embarqués sur le même satellite et avec ceux de la sonde européenne Mars Express, qui avait emporté elle aussi des instruments russes tels que le spectromètre planétaire Fourier (PFS), le spectromètre SPICAM, qui observe l'atmosphère à la fois dans l'ultraviolet et dans l'infrarouge et le spectromètre-imageur OMEGA, pour réaliser une cartographie minéralogique.

借助HEND获得数据完全符合根据同一卫星安装美国仪器和欧洲火星快车号卫星仪器所作独立测量得出结论,后一卫星还载有一些俄罗斯制造仪器,其中包括行星傅里叶光谱仪、紫外和红外大气光谱仪以及可视和红外测绘光谱仪。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux du Centre de recherche sur les impacts et les astromatériaux (IARC) du Département de minéralogie du Muséum d'histoire naturelle de Londres ont visé à une interprétation fiable de la composition, des dimensions, de la densité et de la structure interne des particules percutantes, déduite non seulement de l'analyse et de la mesure des résidus ainsi que de la morphologie en trois dimensions des impacts à très haute vitesse sur des alliages d'aluminium mais aussi de particules capturées sur des aérogels de silice.

伦敦自然历史博碰撞和宇宙材料研究中心集中力量研究对从残余分析、为了解对铝合金超高速撞击特点而进行三维形态测量以及从硅氧气凝胶中捕捉微粒推断出撞击微粒组成成分、尺寸、密度和内部结构进行可靠解释。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彩票游戏, 彩屏, 彩旗, 彩旗全挂, 彩球, 彩券, 彩色, 彩色缤纷, 彩色缤纷的, 彩色玻璃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Or, jamais minéralogistes ne s’étaient rencontrés dans des circonstances aussi merveilleuses pour étudier la nature sur place.

矿物从来没有如此幸运地在这里研究自然。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Et on peut faire de l’analyse à la fois de la composition minéralogique et de la composition chimique et moléculaire.

我们可同时矿物成分和分子成分。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Il était fort en minéralogie, et avait seize ans.

他在矿物方面很强,当时 16 岁。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Notre travail c'est un peu de donner du grain à moudre aux scientifiques qui travaillent sur la minéralogie, ou aux géodynamiciens, qui, eux, vont aider à formuler des hypothèses pour expliquer ce qu'on voit.

这些研究成果为矿物和地质动提供了新的研究方向,他们可据此提出新的假设来解释火星的形成与演

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En véritable neveu du professeur Lidenbrock et malgré mes préoccupations, j’observais avec intérêt les curiosités minéralogiques étalées dans ce vaste cabinet d’histoire naturelle ; en même temps je refaisais dans mon esprit toute l’histoire géologique de l’Islande.

大概因为我是黎登布洛克教授的侄儿的缘故吧,我尽管心事重重,还是很感兴趣地观察着展现在这里的一切有关矿物的新鲜东西;我一面观察,一面就想起冰岛的全部地理史。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接