Elle me quitte et prend un autre amant.
她离开我去找另己。
Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.
有己可以诉说心中的梦想、悲哀、喜悦。
Grecque, vous pouvez devenir un partenaire d'affaires, ami et confident de la vie.
希能同你成为商业上伙伴,生活上的朋友和己。
Steel oeufs dans le petit esprit, et Ruby est son meilleur ami, la première vie amis.
在钢蛋微小的头脑中,是他最好的朋友,平生第己。
12) Si un jour tu échappes à ton passé, viens me retrouver avant qu'il ne soit trop tard.
我们和己擦身而过, 如果相遇来的太早或者太晚.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juste une demi-heure, on n'était pas vraiment des intimes.
只见了半个小时,我们当时并不真正知。
Ce journal intime devient son confident, son meilleur ami.
这本日记了她知,她最好友。
C'est pour ça qu'il se présentait comme le confident d'Arsène Lupin.
这就为什么他自称Arsène Lupin知。
Ainsi Lucien sacrifiera toujours le meilleur de ses amis au plaisir de montrer son esprit.
吕西安只要能炫耀聪明,痛快一下,永远会牺牲他最知友。
Heureusement, ajouta-t-il, mes bons amis sont en bas, et ils ne me laisseront pas emmener sans me défendre.
“幸好,”他接着说道,“我知友都在楼下,他们绝不会袖手旁观让我束手就擒。
Je me plaignais de n'être rien, je suis confident du roi.
我抱怨说我什么都不,我国王知。
Dans l’ombre, Aznavour devient son parolier, son régisseur, son confident.
在阴影中,阿兹纳沃尔为他作词人,他舞台经理,他知。
Au lieu d'arriver à l'éloigner d'elle, tu l'as fait devenir son confident.
你不但没有设法让他远离她,反而让他为了她知。
« Sont-ce des déjeuners intimes ? » demanda-t-il vivement avec un zèle de linguiste plus encore qu’une curiosité de badaud.
“莫非那知友间便酌?”那种热心劲儿与其说于好奇,倒不如说于一个语言学家钻研精神。
Hormis Argénida, sa domestique et confidente, personne, depuis lors, n'eut de contact avec elle.
除了她仆人和红颜知阿根尼达外,从那时起就没有人与她有任何联系。
En causant ainsi, les deux confidents étaient arrivés à la porte du cabinet de Son Éminence.
正当他们这样交谈时候,这两位知已经来到了大人书房门口。
D'Artagnan se gratta la moustache comme un homme embarrassé de sa confidence et défiant du confident.
达达尼昂挠了挠他胡子,就像一个因自自信而感到尴尬,并且不信任这个知人。
Son bateau, qu'elle est allée admirer tout en haut, est un voilier construit en 1988, son confident durant 235 jours.
她去最高处欣赏她船,一艘1988年建造帆船, 她235天知。
Il convient de commencer par attaquer les plans de l'ennemi d'où le fameux " connais ton ennemi pour ne jamais être surpris" .
首先要攻击敌人计划,这就著名“知彼知,百战不殆(了解你敌人,以免受到意外袭击)”原因。
Elle est entourée de trois soeurs dont Christina qui restera sa confidante tout au long de sa vie, même si elles se fâcheront quelquefois.
她有三个姐妹,其中一位Christina,即使她们有时会闹别扭,Christina 仍将她一生知。
Dans un entretien, le psychiatre Serge Tisseron met en garde contre les assistants vocaux, devenus à la fois confidents et esclaves.
在接受采访时, 精神病学家塞尔日·蒂瑟龙 (Serge Tisseron) 警告人们不要使用语音助手,因为语音助手既为了知, 也为了奴隶。
Maîtresse du roi jusqu'en 1751, elle a encore beaucoup d'aura à la cour, et reste une amie, confidente et conseillère de Louis XV.
直到 1751 年,她一直国王情妇,但在宫廷中仍然很有光环,并且仍然路易十五友、红颜知和顾问。
Guy a peut-être dû rêver sur l’identité de cette jeune femme mystérieuse qui souhaitait devenir sa confidente... Il a été intrigué autant que séduit.
盖伊可能梦想着这个想为他知神秘年轻女子身份...他同样被诱惑。
C’est à ce signe-là que je sais que j’ai quand même vécu, beaucoup, et que j’ai sans doute manqué de confidents, d’exutoires, voyez ?
正在这个星座上,我知道我仍然活了很多,而且我可能缺乏知,口,明白吗?
On ne se connaît pas tant qu’on n’a pas bu ensemble. Qui vide son verre vide son cœur. Vous allez venir boire avec moi. Ça ne se refuse pas.
“不喝不知,干杯就倾心。您得和我去喝一盅。这不该推辞。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释