有奖纠错
| 划词

Quand les anciennes contradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.

旧的解决了,新又会产生。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.

能混淆两类

评价该例句:好评差评指正

Je me decourage.Trop de detail de souffrance.

太多的细节太多的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est rien qui ne contienne des contradictions.

没有什么事物是的。

评价该例句:好评差评指正

Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.

这里还要提到一个看似的现象。

评价该例句:好评差评指正

Ce récit est un tissu de contradictions.

这个故事是一连串的组成的。

评价该例句:好评差评指正

Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.

人类的工作,就是试图缓解这对

评价该例句:好评差评指正

Henan contradictions liquide de lavage Group Corporation est une filiale.

河南集团液洗公司是总公司下属子公司。

评价该例句:好评差评指正

Je n’ai pas d’appétit. Mais en même temps j’ai faim tout le temps. Quel paradoxe.

还是没有胃口,可是又常常很饿。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

使用权的限制与奥林匹克宪章么?

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.

者总是设法激起人民与国家的

评价该例句:好评差评指正

Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.

他们对我的转世感兴趣荒唐已,至极。

评价该例句:好评差评指正

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻的社会使整个资本世界动荡安。

评价该例句:好评差评指正

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面的相关消息还是比较零散和的。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pensons pas que ces deux exigences soient contradictoires, ou du moins pas nécessairement.

我们认为,这两项要求并是相互的——至少未必是相互的。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est coupée dans ses réponses.

她的回答自相

评价该例句:好评差评指正

53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.

53.诚实的面对你内心的和污点,要欺骗你自己。

评价该例句:好评差评指正

La ville du Cap, à la pointe l'Afrique du Sud, est pétrie de contradictions.

开普敦位于南非最南端,又名角城。这是一座充满的都市。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于的境地。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, nous sommes confrontés à un paradoxe.

我们仍然面临一种的现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aquoluminescence, aquopentammine, aquosiliceux, aquosité, Ar, ar(r)iser, ara, arabanase, arabane, arabate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Les environnements de travail trop conflictuelles, et avec beaucoup d'interruptions.

工作环境充满矛盾,有多干扰。

评价该例句:好评差评指正
狗与猫 Chiens et chats

Tu as souvent des problèmes avec tes voisins ?

你经常与邻居发生矛盾吗?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Mais c'est dans ce paradoxe-là, c'est dans ce contrepied-là.

但这有点矛盾,有点对立。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, c'est un petit peu le contraire du conseil précédent.

这和之前那条议有点矛盾

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ici, il y a deux règles qui rentrent en conflit.

这里有两个相互矛盾的规则。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Hé oui, nos mamans n'en sont pas à une contradiction près.

嘿,我们的妈妈并不矛盾

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Par exemple, vous pouvez avoir du mal à accepter d'être en conflit.

比如,你们难接受在矛盾中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'autre truc paradoxal qu'on doit absolument dire pour comprendre un peu la période, c'est un truc assez paradoxal.

另一个必须说的矛盾之处,是一个相当矛盾的事情。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça contredit la théorie, non ?

那么这与理论相矛盾,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En gros, c'est une équation qui ne marche pas.

这基本上是一种无法兼容的矛盾

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je ne sais pas. un deuil dans votre famille, des difficultés conjugales?

家庭间的或者夫妻间的小矛盾

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 议篇

Pourquoi on a finalement l'histoire avec Fillon en ce moment ?

为什么最终和 Fillon产生矛盾了?

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

L'entretien du médecin orateur occasionnait toujours entre eux un duo contradictoire.

医生的谈话总是能引起他们之间的矛盾

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et donc il y avait une espèce de schizophrénie chez les conducteurs.

所以,在驾驶员中存在一种矛盾情绪。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça aussi, c'est une injonction paradoxale.

这也是个矛盾的指令。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce n'est pas parce que vous fuyez des situations conflictuelles que vous êtes introverti.

不是因为你们逃避矛盾的情况就是内向的人。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Oui nous sommes des paradoxes vivants.

是的,我们自相矛盾

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Forcément, on a un petit peu mal au bide, on est un petit peu tiraillé.

当然,这让人难受,心情有些矛盾

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pour moi, cela montre les contradictions de la société moderne.

对我来说,它展示了现代社会的矛盾

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et, c’est un tout petit peu paradoxal parce que les feuilles sont vertes.

这是一个有点矛盾的现象,因为叶子是绿色的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aracées, arachide, arachine, Arachis, arachnéen, arachnéphobie, arachnide, arachnides, arachnidisme, arachnodactylie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接