有奖纠错
| 划词

La délégation saint-marinaise insiste sur la nécessité d'encourager l'interaction entre les générations.

指出必须鼓励各代间互动。

评价该例句:好评差评指正

Pour conclure, on pourrait faire ressortir les points suivants.

最后,可以指出以下几点。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs représentants ont également souligné le rôle essentiel du secteur privé.

几名代表指出企业的要作用。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de la participation des organisations non gouvernementales a été soulignée.

指出非政府组织参加的要性。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi souligné la nécessité d'étudier les causes fondamentales des catastrophes.

它也指出必须研究灾害的根源。

评价该例句:好评差评指正

Elle souligne la lenteur des procédures d'instruction et de jugement.

它还指出调查和审过程缓慢。

评价该例句:好评差评指正

On a souligné que les sanctions n'étaient pas censées être de caractère punitif.

有人指出,制裁不应属于惩罚性质。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport met en lumière certains des défis que la communauté internationale doit relever.

报告指出了国际社会面临的一些挑战。

评价该例句:好评差评指正

On a souligné que ces situations comportaient toutes un élément de risque.

有人指出,这些局势都险因素。

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre développement et paix ont été mis en relief.

与会者指出发展与和平之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

La représentante du secrétariat a également signalé certaines des dispositions prises par l'Assemblée générale.

她还指出了大会采取的某些行动。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant souligne l'importance d'une amélioration notable des relations avec les pays voisins.

指出必须大力改善同邻国的关系。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général souligne certains des progrès réalisés.

秘书长报告指出了取得的一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Mes propos porteront sur certains points de ce rapport.

我的发言将指出该报告的某些方面。

评价该例句:好评差评指正

Un orateur a souligné que les réalisations pouvaient mettre du temps à se manifester.

一名发言者指出成果可能无法立即看出。

评价该例句:好评差评指正

Il souligne aussi que cela exigera une procédure régulière.

特别委员会还指出,必须遵守正当程序。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.8.

有些委员指出准则草案3.1.8.的效用。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport met en lumière les efforts des États pour éradiquer ce fléau.

报告指出各国为铲除这种祸害付出的诸多努力。

评价该例句:好评差评指正

L'attention a également été appelée sur les problèmes que pose un tel examen.

指出的还有有关这一审查工作的挑战和障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs tiennent à souligner combien il est important d'apprendre à rédiger pour le Web.

检查专员谨指出网络撰写方面培训的要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界 Les Misérables 第五部

Marius, il faut le reconnaître et même y insister, tout en interrogeant Jean Valjean au point que Jean Valjean lui avait dit : vous me confessez, ne lui avait pourtant pas fait deux ou trois questions décisives.

我们应当承认且还该着重指出马吕斯对冉让曾经提过问题,而冉让向他说:“你在让我招供。”其实他还有提出两三个决定性的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冰河, 冰河期, 冰后期, 冰后隙, 冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接