有奖纠错
| 划词

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的道路上,我们些马拉沉重的雪橇。

评价该例句:好评差评指正

Ce placard publicitaire est trop petit, personne ne le voit.

这广告版面太小,没人

评价该例句:好评差评指正

Hier, Théo a vu sa copine passer avec un vieil homme dans sa voiture.

昨天,迪欧他女朋友个老男人起坐在车里。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux voir l'échelle d'un thermomètre?

你能温度计上的刻度吗?

评价该例句:好评差评指正

As-tu vu ses nouvelles chaussures?

他的新鞋子了吗?

评价该例句:好评差评指正

Ils ont vu des fantômes.

他们过幽灵。

评价该例句:好评差评指正

Depuis ma fenêtre,j'aperçois la mer.

从窗口我大海。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai aperçu ce matin.

我今天早上他了。

评价该例句:好评差评指正

Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.

他在自己的房间里张注意事项表,贴在挂钟顶上。

评价该例句:好评差评指正

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了会儿,了挡孟买城的排排生气勃勃的棕榈树。

评价该例句:好评差评指正

Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.

他们和父亲银包都害怕。

评价该例句:好评差评指正

Et l’ourson, là ! Droit devant, tu le vois ?

小熊在那边呢!在正前方,了吗?

评价该例句:好评差评指正

Tu ne m'as pas aperçue, égaré par la passion, t'adonnais à l'ivresse sur la scène.

你没我,完全受制于你的腔热情,沉醉在场景中。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une paye qu'on ne l'a pas vu.

〈转义〉〈口语〉很久没有他了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai vu qu'une voiture arrivait à grande vitesse.

辆汽车全速驶来,表延续.

评价该例句:好评差评指正

Tu voudrais voir quoi en mourant ?

在你最后眼你想什么呀?

评价该例句:好评差评指正

Vous voyez quoi, là ? -Mon tabac.

你朝那边什么?

评价该例句:好评差评指正

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

高龙巴在动不动地等她将要睁开双眼的那刹那。

评价该例句:好评差评指正

Tu vois, tout le monde aime faire la grasse matinée.

了吗?每个人都喜欢睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne purent en croire leurs yeux.

他们眼睛所的情形连自己也不能相信。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Et je vois la vie en rose - Quand tu m'fais des...

看见了玫瑰人生,当你我起。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je vois celle que Dieu prit, quand il a fait les anges, pour modèle.

看见上帝以她为原型,创造了天使。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Pourquoi est-ce que je les vois ?

那为什么我可以看见们呢?

评价该例句:好评差评指正
Le petit prince

Les camarades qui m'ont revu ont été bien contents de me revoir vivant.

伴们重新见到了我,都为能看见我活着回来而高兴。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C'est tellement rare qu'on me voit avec.

很少看见我戴眼镜。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Tout ce qu’il voyait alors, je le vois aujourd’hui.

那时所看到的东西,我今天依然都看见

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Si je vois Grégoire, je lui proposerai de faire un peu de bateau.

如果我看见格雷瓜尔,我建议儿船。

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

Il lui apprit qu'elle ne devait plus le revoir.

她不看见了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Quoi donc ? Le moulineur se tourna et aperçut Philomène qui sortait du criblage.

“什么事?”穆凯回过头去,看见斐洛梅走出选煤场。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Parce que vous me voyez marcher, parler et ça, c'est bien.

因为你们看见我走路和说话的时候都很好。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Quand je suis arrivé, vous avez vu dans quel état j'étais ?

当我到达时,你们看见我处于什么状态了吗?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Bien sûr que je t'ai vu, Caillou.

我当然看见了,Caillou!

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Dans la vitrine de l'horloger on a vu l'heure et c'était encore très tôt.

在钟表店的橱窗前我们看见时间,还早着呢。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou était content de voir la voiture revenir du garage.

Caillou很高兴看见又停回车库了。

评价该例句:好评差评指正
Le petit prince

Les camarades qui m'ont revu ont bien étaient contents de me revoir vivant.

伴们重新见到了我,都为能看见我活着回来而高兴。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Peut-être. Avez-vous vu un tatou quelque part?

有可能。你们在哪里看见只穿山甲了吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Je n'ai pas vu beaucoup d'animateurs ?

我怎么没看见很多活动组织者呢?

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

J'ai vu la Joconde (Mona Lisa), et j'ai regardé pendant une demi-heure.

看见了“蒙娜丽莎”并欣赏了半个小时。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

C'est dommage d'avoir vu la fin avant le commencement.

很遗憾在看见开头之前就看到了结局。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

De là où je te parle, je vois une montagne verte fabuleuse.

在我和你说的那个地方,我看见座神话般美丽的青山。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接