有奖纠错
| 划词

Ils se font soigner dans un dispensaire.

他们在医务所看病

评价该例句:好评差评指正

Il est medecin pour les animaux。

是给动物看病医生。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère est chez son dendiste , et la bonne est allée au marché .

我母科医生那儿去看病了, 保姆去市场了。

评价该例句:好评差评指正

Quand il examine les malades, il est très patient et il visite souvent les malades à domicile.

他为病人看病非常耐心,并且经常出诊。

评价该例句:好评差评指正

Dans la bande de Gaza, ce chiffre atteint 109.

在加沙地带,每名医生看病率为每日109人。

评价该例句:好评差评指正

12 % seulement de la population se rend dans des services modernes.

平均只有12%现代设施去看病

评价该例句:好评差评指正

Étant donné la petite dimension de l'île, tous les centres de santé sont facilement accessibles.

因为岛屿不大,所以保健中心看病很方便。

评价该例句:好评差评指正

Les soins hospitaliers sont payants et l'assurance maladie est obligatoire pour tous les travailleurs.

医院看病费,所有工人都必须有医疗保险。

评价该例句:好评差评指正

Le coût des soins de santé peut être financièrement catastrophique pour une famille pauvre.

对于贫穷家庭来说,看病费用是很大财务负担。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau médecin détermine si de tels examens de suivi son opportuns.

这种后续检查是否合适,要由最近看病诊断医师来决定。

评价该例句:好评差评指正

Les pauvres doivent bénéficier gratuitement des consultations dans les hôpitaux, les infirmeries et les maternités publics.

贫困公民在公立医院、保健中心和产科门诊部免费看病

评价该例句:好评差评指正

Seules 42,3 % s'adressent à une consultation et principalement aux centres de santé publics (80 %).

以上病情况也差不多,只有42.3%病儿童引起医疗注意,主要是在公共保健中心看病(占80%)。

评价该例句:好评差评指正

Les Thaïlandais entretiennent leur santé par des pratiques de soins auto administrés ainsi que des visites aux hôpitaux.

泰国人民通过自理做法和医院看病维护自身健康。

评价该例句:好评差评指正

Elles n'ont pas été autorisées à entrer en contact avec leur famille, des médecins ou des avocats.

他们要求与属取得联系、看病和聘请辩护律师请求都没有得批准。

评价该例句:好评差评指正

D'après les statistiques, 18 % de la population en moyenne ne se rendent pas du tout chez le médecin.

据统计,18%以上根本不找医生看病

评价该例句:好评差评指正

La population bénéficie également des services des médecins se trouvant à bord des navires qui font escale dans l'île.

停靠该岛船只上访问医师也为居民们看病

评价该例句:好评差评指正

Les médecins de la prison qui l'ont examiné ont refusé de traiter convenablement les problèmes dont il se plaignait.

为他看病监狱医生不肯全力治疗他申诉病状。

评价该例句:好评差评指正

La santé des femmes a décliné parce qu'elles sont dans l'impossibilité de se rendre dans les centres de santé.

由于无法前往保健中心看病,妇女健康状况受了影响。 孕妇经受不了在检查站长时间排队等候。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi des pays où l'on ne peut pas recevoir de soins si on n'a pas de papiers d'identité.

在一些国家没有证件也无法看病

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, elles étaient particulièrement pénalisées parce que la pénurie de personnel de santé y était plus aiguë.

农村妇女看病尤其困难,因为那里卫生人员严重缺乏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


engelure, engendrement, engendrer, engerbage, engerber, engin, Engina, engineering, Engishiki, englacement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Il devait aller voir son malade rue Lecourbe.

他要去勒古布街给

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était l’heure où le docteur avait l’habitude de venir.

这正是他每天来的时间。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Mais ce n'est vraiment pas mieux, tu vas encore souvent voir le médecin.

也好不了多少,你还不是经常去

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il annonce qu’un jour par semaine, il examinera les habitants gratuitement.

他宣布每星期有一天,他免费给居民

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Si un prêtre consulte un médecin, il y a contradiction.

" 如果一位教士请医生,说明里面有矛盾。"

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Alain Marchal est très malade, il fait venir le médecin, Monsieur Georges Cloche, chez lui.

Alain Marchal生了,他让Georges Cloche医生来他家

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Si j’avais su, j’ai été souffrante la semaine dernière, je vous aurais consulté.

我上个星期不舒服,要是我知道,我会去找您

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Le docteur le soigna sans qu'il cessât de commenter les événements.

大夫一边给他,他一边评论时事,了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Les sportifs, les contrôles de santé, les visites médicales, les médecins qui peuvent parler aux sportifs en français.

运动员、体检、、讲法语的医生,等等。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Comment, s’écria Mme Verdurin, il y a encore des gens qui se font soigner par Potain !

“怎么?”维尔迪兰夫人叫道,“居然还有人找博丹!”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Knock : Ah ! Voici les consultants. (A la cantonade) Une douzaine, déjà ?

啊!这全是来的人。(向后台)已经有12个人左右了?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quand Cosette l’en pressait : Appelle le médecin des chiens, disait-il.

当珂赛特坚持要请一个的时候,他便说:“找个给狗的医生吧。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au reste, dit Château-Renaud, le docteur d’Avrigny, qui est le médecin de ma mère, le prétend fort désespéré.

“可是,”夏多·勒诺说,“为家母的阿夫里尼医生却说维尔福情绪非常沮丧。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je suis médecin. J'ai un cabinet à Paris. je consulte tous les matins. un jour, vous serez probablement malade.

我是一名医生。我在巴黎有一间诊所。我每天早上给。您可能有一天会生

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Alors, vous venez pour la visite médicale c'est ça ?

所以,你是来的,对吧?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Quand je sors, c'est juste pour aller chez les médecins, mais pour rentrer, ce sont des problèmes.

出去就是,回来就是问题。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et il se mit à demander des nouvelles du père Tellier, le maître du Café Français, que M. Bovary soignait alors.

于是他又打听咖啡馆老板特利耶的消息,包法利先生正在给这位老爹

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il exigea l’arriéré d’anciennes visites. On lui montra les lettres que sa femme avait envoyées. Alors il fallut faire des excuses.

他向人家讨以前的欠帐。人家拿出他太太的信来。于是他反倒不得不赔礼道歉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Aujourd'hui, vous avez 1 ou 2 personnes par jour qui viennent à la mairie chercher un médecin.

- 今天,每天有 1 到 2 个人来市政厅

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Elle envoyait aux malades le compte des visites, dans des lettres bien tournées, qui ne sentaient pas la facture.

此外,艾玛很会料理家务。有付出诊费,她会写封措词婉转的信去,却不流露讨帐的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


engrais, engraissage, engraissement, engraisser, engraisseur, engramme, engrangement, engranger, engrangeur, Engraulis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接