有奖纠错
| 划词

Elle relève son voile et me lance un regard.

她摘掉面纱,并了我一眼

评价该例句:好评差评指正

Le commissaire avait pris la photo, mais il ne la regardait pas.

警官拿过照片,但都不一眼

评价该例句:好评差评指正

Un simple coup d'oeil sur cette liste en dit long sur l'objectif politique qu'elle sous-tend.

只要一眼名单就可以出其背后的政治目的。

评价该例句:好评差评指正

J'ai attendu deux heures sur le terrain de sports de te jeter un coup d’œil.

我在操场上等了两个小时只为能一眼

评价该例句:好评差评指正

Il ne m'a tant seulement point vue, le mignon!

"他连都没有一眼,那个小宝贝!"

评价该例句:好评差评指正

Si je m'inquiete de toi encore, est-ce que tu pourras me regarder de plus?

如果我还一直在乎著...否会再一眼?

评价该例句:好评差评指正

Te montrer a l'univers, le temps d'un eclair, puis m'enfermer avec toi, seul, et te regarder pendant l'eternite.

但仅仅让他们一眼而已,然后我要把我和关在一起,就只有我们,我就这样,直到永远。

评价该例句:好评差评指正

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

一眼儿子,但惊恐地发现,他他所到的最丑的孩子。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit d'examiner la carte actuelle des territoires palestiniens occupés pour voir combien de colonies ont été construites.

我们只需一眼目前的被占巴勒斯坦领土的地图就可以知道建立了少定居点。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la table fut desservie, Holmes jeta un coup d’œil sur sa montre et remplit trois verres de porto.

当晚餐结束后,福摩斯一眼他的手表,倒了三杯波

评价该例句:好评差评指正

Il ne perdait pas un regard au plafond.Il ne se permettait aucun geste superflu.On ne l'avait jamais vu ému ni troublé.

他决不无故地朝天花板一眼,也不无故地做一个手势,他从来没有激动过,也从来没有苦恼过。

评价该例句:好评差评指正

Un coup d'œil même bref sur le projet de résolution du Groupe des Quatre montrerait que ce n'est pas le cas.

我们只需一眼四国集团提出的决议草案,就可以到情况并不这样。

评价该例句:好评差评指正

Lentement, péniblement, le malade se souleva un peu, en s'appuyant sur un coude pour jeter son premier coup d'oeil dehors.

病人慢慢的艰难的坐了起来,用手肘支撑着身体为了往窗外一眼

评价该例句:好评差评指正

Il respecte le silence des personnes âgées et les jeunes filles, ne tentez jamais d'obtenir une réponse, une sorte de soutien, et même le regarder.

他尊重老人和少女的沉默,从不企图从那里得到一种回答,一种赞同,甚至于一眼

评价该例句:好评差评指正

Une dizaine de voitures sont passée, aucune n'a arrêté même ralenti.Parfois, un chauffeur m'a jeté un coup d'oeil, une seconde, ça m'a donné des regards suspicieux.

辆车从我身边经过,没有一辆停甚至慢下来,偶有人转过头一眼,一秒钟,也让我注意到他/她脸上怀疑的神情。

评价该例句:好评差评指正

Le policier jette un œil sur la banquette arrière et voit les 2 autres dames qui ont le teint pâle comme s'ils venaient de voir un fantôme.

警察一眼后座,见另外两位夫人的脸色苍白,就像刚到鬼一样。

评价该例句:好评差评指正

Les pires nouvelles nous arrivaient de tous les côtés.Ce n’est d’ailleurs pas étonnant, car si vous regardez sur une carte, vous verrez que nous étions au cœur de l’insurrection.

坏消息开始从四处传来.这一点也不希奇,如果在地图上一眼就会明白,我们正处于暴乱的中心地带.

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle de un éclaireur s’manifeste,en dépit faim Force Liu réprime son profond appetit, mais il n’a pas du courage de entrevoir même un fois ces clams.

侦察兵特有的抑制力关键时刻还表现了出来,虽然根本还没吃饱,但刘震撼还停止了继续进食的强烈欲望。但他还没有勇气再去那些蛤蜊哪怕一眼了,他怕自己的理智克制不了自己的饥饿。

评价该例句:好评差评指正

Un simple coup d'œil nous permet de savoir que le coût serait insupportable, pour la société, si l'État devait assurer ces services ou pour les individus, si le marché devait les assurer.

只要一眼,我们就可以察觉到,要国家提供这些服务对社会造成的费用或由市场提供这些服务对个别家庭造成的费用可能高得无法负担。

评价该例句:好评差评指正

So magic? Avant que l'on avale un pilule,on est plus ou moins regardé la notice, avant que l'on fait un voyage, plus ou moins,on regarde le plan, mais on commence notre vie étourdiment.

很奇妙吧?吞感冒药前少会先一下服药需知,去外国旅行前少会先一眼地图的我们,会这麽莽撞地就开始“活”了。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


barou, baroud, baroudeur, barouf, baroufle, barque, barquerolle, barquette, barquisimeto, barracanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Allez jeter un petit coup d'œil, ça vaut vraiment le coup.

你们去一眼吧,真的值得一眼

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Je vais jeter un coup d'oeil.

我去一眼

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous pouvez juste jeter un coup d'œil pour voir où vous en êtes.

一眼,检查一下熟度。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là on va venir jeter un coup d’œil sur les poissons, on va les retourner.

这时要一眼鱼,翻面。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je pense qu'elle aurait aimé que tu y ailles une dernière fois.

我觉得她会希望你最后再去一眼

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu peux aller jeter un œil, il y a des témoignages vidéo également.

一眼,还有视频版的证言。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et on te recommande d'aller jeter un œil à Brut.

我们建议你去一眼Brut。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Jetez un petit coup d'œil à la page et vivez la productivité sans stress.

去主页一眼,体验无压力的高生产率。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Ton travail se limite à une observation lointaine.

“你的工作,远远一眼就足够了。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Cela veut dire regarde-le rapidement. Regarder quelque chose rapidement.

就是快速一眼的意思。很快地瞥一眼某物。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Regarde par la fenêtre et tu les verras.

只须记住偷偷地朝窗子里一眼,就瞧见它们。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Après 3 semaines de tournage, le réalisateur décide de jeter un œil sur les rushs.

在拍了3后,导演决定一眼工作样片。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il m'a suffi d'y jeter un coup d'oeil pour apprendre tout ce que je voulais savoir.

一眼,我就明白了我需要明白的一切。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais après un regard à l'enfant, il remit le paquet dans sa poche.

一眼病孩儿之后,他又把那盒香烟放回了口袋。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Chacun voulait lui jeter ce dernier coup d’oeil dans lequel se résume tout le souvenir.

人都希望最后一眼大海,作为他这次远征的纪念。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il suffira de vérifier toutes les demi-heures qu'on est dans la bonne direction.

“好,我们只要每半小时下来一眼就行了。坐好。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il ôta sa cape et s'approcha du miroir pour vérifier qu'il était toujours invisible.

他慢慢走近镜子,想一眼自己的形象,但镜子里空空如也。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Bien sûr ! Jette un coup d’œil sur cet article Pierre, il est très intéressant !

好的!Pierre,你一眼这篇文章,它很有趣!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès jeta un regard rapide autour de lui.

唐太斯向四周一眼

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Seulement une invitation à dîner. Pourquoi ? Voulez-vous la voir ?

“只是邀请我共进晚餐。怎么了?你想一眼这封信吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bartavelle, Bartet, Barth, Barthélemy, Barthez, barthite, bartholinite, Bartholomé, bartholomite, Barthou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接