有奖纠错
| 划词

Nous nous attendons à une récolte abondante cette année.

盼望今年大丰收。

评价该例句:好评差评指正

Vivement que le jour de sa naissance approche!

盼望他出生的日子!

评价该例句:好评差评指正

Et comment donc avoir la paix et l' espérance?

那么怎样才能有平安和盼望呢?

评价该例句:好评差评指正

J’espère avoir une très belle vacance et une bonne vue dans mon voyage ensuite…

盼望自身有一个好的假期,以及人生旅途中的好景致。

评价该例句:好评差评指正

Tous ont souligné combien le peuple aspirait à la sécurité.

他们一致强调,人民盼望

评价该例句:好评差评指正

J'espère sincèrement que le Conseil ne les décevra pas.

盼望安理会不会他们失望。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le dialogue entamé à Syrte continuera de progresser.

盼望苏尔特对话取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous, membres de la communauté internationale, attendons ce moment.

们国际社会正盼望这一时刻的到来。

评价该例句:好评差评指正

Ils aspirent à la paix, à la stabilité et au développement à long terme.

他们盼望实现和平、稳定和长期发展。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, permettez-moi de dire que j'ai hâte de travailler avec vous tous.

最后,要说,盼望与各位一起合作。

评价该例句:好评差评指正

En tant que Président du Comité, je compte sur la coopération de tous les États.

作为主席,盼望得到所有会员国的合作。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, je compte sur l'appui des États Membres à cet égard.

再次盼望会员国这方面提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui sont touchés par la sécheresse souhaitent disposer de systèmes d'alerte rapide.

面临干旱的缔约方盼望有早期预警系统。

评价该例句:好评差评指正

J'attends ton arrivée avec impatience.

盼望你的到来。

评价该例句:好评差评指正

Il attend avec intérêt de recevoir des réponses claires et directes du Secrétariat.

里约集团盼望秘书处作出明确和直接的答复。

评价该例句:好评差评指正

J'ai bon espoir que les travaux prévus pour cette année progresseront d'une manière satisfaisante.

盼望听到今年计划的进一步工作取得良好进展。

评价该例句:好评差评指正

Des millions de victimes se tournent vers la Troisième Commission, pour qu'elle les protège.

千百万的受害者正盼望委员会保护他们。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont montré au monde que la paix tant attendue n'était pas suffisante.

和平——这个盼望已久的目标——是不够的。

评价该例句:好评差评指正

La Slovénie espère le renforcement progressif du statut lors de tout processus d'examen à venir.

斯洛文尼亚盼望任何将来的审讨过程中逐渐加强这个规约。

评价该例句:好评差评指正

Nous entendons poursuivre notre coopération avec l'ONU et son Conseil de sécurité.

盼望与联合国和它的安理事会的进一步合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méphitisme, mépicycline, mépivacaïne, méplat, méplate, méprendre, mépris, méprisable, méprisablement, méprisamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je ne désire qu’une chose au monde et avec passion, c’est qu’il soit sauvé.

我在这世上只盼望,而且满怀热情地盼望一件事,他能得救。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

S'attendait-il plus ou moins à entendre une marche craquer ou une cape frôler le sol ?

盼望听到楼梯的吱咯声音,他盼望听到外套的沙沙声。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On attend tous avec impatience l'arrivée du printemps chaque année.

每年我们都盼望着春天的到来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Dans l’attente du lendemain, ils ne pouvaient se défendre d’une vive émotion.

由于盼望着天明,他们不免有些激动。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et c'est le jour J. Le jour tant attendu.

终于到了第二天。盼望已久的一天。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Si bien qu’il attend toujours son argent ?

“因此他一直在盼望钱来?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les leçons de vol étaient celles qu'il attendait avec le plus d'impatience.

他一直在盼望学习飞行,这愿望比什么都强烈。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lorsqu'ils retournèrent au château, Hermione et Harry avaient hâte d'être à samedi.

哈利和赫敏走回城堡,心里盼望着星期六早点到来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tous avaient hâte de revoir, sinon la belle saison, du moins la cessation de ce froid insupportable.

人人都在焦急地等待着,即使不盼望美好的季节上到来,至少也盼望着难以忍受的严寒赶快过去。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

La voiture s’arrêta ; Danglars pensa qu’il touchait enfin au but tant désiré.

停了。腾格拉尔以为他们到达了盼望以久的地点。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Qu’un navire passât en vue du récif ?

盼望有船进到礁石的视线范围里来吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry attendait avec impatience la sortie à Pré-au-Lard, mais quelque chose le tracassait.

哈利一直盼望着到霍格莫德村去过周末,但有一件事让他很担心。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Pour que je n’eusse pas attendu celle-là, il eût suffi que j’eusse cessé de la souhaiter.

其实,只要我不再盼望信,我不会再等待了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Malheureusement le lendemain n’était pas cette journée extérieure et vaste que j’avais attendue dans la fièvre.

可惜的,第二天仍然不我热切盼望的广阔的、行动的一天。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Viens-tu un instant, fillette ? demanda le père, heureux de sortir.

“你也来一会儿好吗,小女儿?”正盼望离开的父亲说。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et, qu’il soit permis d’ajouter, il ne devait pas revenir !

他们多么盼望它从此不再发作了啊!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En fait, pour la première fois de sa vie, il n'avait aucune hâte de rentrer à Poudlard.

事实上,他生平第一次不再盼望着回霍格沃茨。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A mesure que les jours passaient, Harry essayait de repérer Ron ou Hermione dans la foule.

日子一天天过去了,哈利开始到什么地方都盼望着能遇到罗恩或赫敏。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, mon Dieu ! de qui nous viendra le secours que nous attendons du ciel ?

“但,上帝哪!我们盼望上帝会帮助我们,但究竟谁能得到这种帮助呢?”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Que ne pouvait-elle s’accouder sur le balcon des chalets suisses ou enfermer sa tristesse dans un cottage écossais.

她多么盼望在瑞士山间别墅的阳台上凭栏远眺,或者把自己的忧郁关在苏格兰的村庄里!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接