有奖纠错
| 划词

Ces deux chambres communiquent.

这两个房间是相通

评价该例句:好评差评指正

Ces salles se commandent.

这些大厅是相通

评价该例句:好评差评指正

Je pense que les domaines artistiques sont communicables, ce qui les différencie sont les manières de présenter et les techniques.

认为艺术领域是相通,不同只在于表达方式和手法不同.

评价该例句:好评差评指正

C'est grâce à une vision commune des Membres de l'ONU que nous pourrions être optimistes et espérer trouver des solutions aux problèmes qui harcèlent le monde.

在联合国全体会员国目的一致、心意相通完全有理由感到乐观,能找到办法,解决困扰各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Il cherche à aider ces acteurs à découvrir les nombreux domaines où leurs intérêts et leurs priorités coïncident, puisqu'en définitive le développement durable est leur objectif commun.

本中心设法使这些行为者发现许多相通利益和优先事项,因为最终实现可持续发展是它共同目标。

评价该例句:好评差评指正

CRM est notre objectif, le c ur et les mains des mêmes clients est notre objectif et s'efforcer de mettre fin à l'utilisateur de faire un bon travail de la sauvegarde de notre développement durable.

客户关系管理是重心,与客户心手相通目标,努力做好终端客户维护是可持续发展之路。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc opportun que nous apprenions tous à mieux nous connaître les uns les autres, et que nous ne découvrions pas seulement nos valeurs et nos points communs, mais aussi nos différences, de manière à renforcer notre unité et à accepter la diversité, à en tirer parti et à vivre dans une culture de paix, de non-violence, de respect, de compréhension et de tolérance.

这是一个恰当时机,让大家更多地相互了解,不仅了解相通之处和共同价值观,而且也了解差异;加强团结;接受多样化并享受其益处;并且生活在和平、非暴力、尊重、谅解和容忍文化中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


canot de sauvetage, canotage, canoter, canoteur, Canotia, canotier, Canrenoat, Canrobert, canson, cantabile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et d’Artagnan entendit qu’on ouvrit violemment la porte de communication.

达达尼昂随便听到她猛烈地推开那扇门。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

En ce moment, tout l’équipage rentra à bord, et la double porte de communication fut fermée.

,所有船组人员都回到了船上,两道与外面门都被关上。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ma tante n’habitait plus effectivement que deux chambres contiguës, restant l’après-midi dans l’une pendant qu’on aérait l’autre.

姨妈实际上只占用两间房间,她每天下午呆在其中一间,让佣人给另一间风。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Un incendie s'était déclaré dans la cheminée du petit salon qui communique avec la cheminée de la chambre où dormait Albert.

小客厅壁炉着火了,它与Albert睡觉那个房间壁炉

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une même âme peut habiter différentes branches d’une armée. Toutes les jeunes forces spatiales de par le monde sont nécessairement marquées du sceau d’une culture militaire passée.

“对于一支军队不同军种,灵魂应该是使是各国新生太空军,在军事文化上也都打上了各自军队烙印。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

C’est un manomètre, en effet. Mis en communication avec l’eau dont il indique la pression extérieure, il me donne par là même la profondeur à laquelle se maintient mon appareil.

“正是流体压力计。它是跟海水,可以指出外面海水压力,因此,我便知道我船所在深度。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

" La Chine et l'ASEAN sont une grande famille, partageant une culture interconnectée ou similaire et une aspiration commune au développement" , a annoncé le Premier ministre.

“中国和东盟是一个大家庭, 有着文化和共同发展愿望。” 总理说。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il en vint à supposer que c’était peut-être une farce, une vengeance de quelqu’un, une fantaisie d’homme en goguette ; et, d’ailleurs, si elle était morte, on le saurait ? Mais non !

他甚至猜想,也许是“恶作剧”,有人想要报复,或者是异想天开,要出出气;要不然,若她真个死了。父女会心心相印,息息!但他没有感到!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cardiolithe, cardiologie, cardiologique, cardiologue, cardiolopide, cardiolyse, cardiomalacie, cardiomégalie, cardiomètre, cardiométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接