有奖纠错
| 划词

Elle me donne rendez-vous au parc.

她与我相约在公园见面。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de femmes entraîneurs est de 20 %, proportion similaire à celle des femmes arbitres.

在全中占20%,与女裁判所占比例相约

评价该例句:好评差评指正

Il faut aider les jeunes à se protéger en les informant et en créant les conditions sociales voulues pour qu'ils courent moins de risques d'être contaminés.

在过多的家里,官方相约对艾滋病保持沉默的态度,使人们无法得到本来可能拯救他们生命的信息。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines parties du processus de production, je continue à l'amélioration de sa qualité, qui fait maintenant partie de l'horaire de travail avec les États-Unis ont produit similaire.

在该零件生产过程中,我司不断完善其质量,在该零件的工作时间已经与美制作的相约

评价该例句:好评差评指正

Alors que la construction du Pavillon a commencé depuis le mois de novembre 2008, le Pavillon France part à la rencontre des chinois et entame une tournée d'un an dans les villes de province.

馆已于2008年11月正式破土动工。与此同时,法馆也开始了与中相约”的旅程。在一年的时间内,法馆将走进多个城市,与中展开近距离的交流。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes de promotion de la santé ciblant les résidents ruraux et urbains ont également été lancées dans le cadre de la coopération entre les différents services ministériels, de même qu'une campagne de lutte contre le tabagisme par le biais d'activités d'éducation à la santé centrées sur l'application de la Convention-cadre pour la lutte antitabac.

此外,还在多部门合作的基础上开展了针对农村居民的“全亿万农民健康促进行动”、针对城市居民的“相约健康社区行”活动以及以履行《烟草控制框架公约》为核心的“控烟健康育”。

评价该例句:好评差评指正

Elle a constaté que la plupart des systèmes déjà en place appliquaient de bonnes pratiques de gestion et disposaient de mécanismes de contrôle solides par rapport aux autres pays ayant un niveau de revenu comparable. La principale difficulté à venir consistera à renforcer les capacités nécessaires pour que le Gouvernement prenne entièrement le contrôle de ces systèmes à moyen terme.

评估发,与收入相约的其他家比较,东帝汶行的制度大致上都有健全的管理作法和有力的管制;往后的主要挑战是建立必要的能力,在中期内把这些制度转给政府全面控制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décarbonater, décarbonateur, décarbonation, décarbonisaton, décarboniser, décarboxylase, décarboxylation, décarboxyler, décarboxyrissate, décarburant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我没谈过的事

Nous avions pris l'habitude de nous retrouver le soir au milieu du pont.

习惯晚上在桥中央相约见面。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Allez, on se retrouve dimanche prochain pour une nouvelle vidéo.

好了,我下周日晚上一起相约新视频哦。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Nous nous étions juré de nous retrouver, dès que j'en aurai les moyens.

我和你互相许诺,只要我一有经济能力,我相约见面。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je fais plein de bisous et on se retrouve très bientôt pour de nouvelles recettes. Ciao !

亲亲你,我很快就会相约于新食谱的。拜拜!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Bienvenue Au détour du monde, en partenariat avec le magazine Ulysse, jusqu’à 17 heures.

欢迎来到世界的旅,让我在伊利志的陪伴下,相约在17点。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Mathias Golshani et Corinne Mandjou vous donnent rendez-vous dans une semaine sur la radio du monde.

Mathias Golshani和Corinne Mandjou将与你相约于一周后的世界广播电台。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Non, non, je n'Ie connais pas, mais il m'a donné rendez-vous pour cet aprèm à cinq heures.

不,不,我不认识他,但是他和我相约下午5点见面。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Chloé Triomphe : Anne Le Gall, bonjour ! « Quoi de neuf » avec vous.

克罗伊·特里奥夫:安妮·勒加尔,您好!《新鲜事》栏目与您相约

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Un rendez vous avec l'histoire commune des deux pays, mais aussi avec l'avenir.

与两国共同的历史相约, 也与未来相约

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Se retrouver le temps d'une virée, d'un pique-nique improvisé.

相约去旅行, 临时野餐。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Quant à moi, je vous donne rendez-vous demain, pour un nouveau journal.

至于我,明天与您相约,共启新篇。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Zéphyrin Kouadio : Nous sommes samedi, et le samedi, Florent, nous avons rendez-vous avec « Le mot de la semaine » , d'Yvan Amar.

泽菲林·库阿迪奥:今天是周六。每周六,弗洛伦和我都会相约在伊万·阿玛尔主持的《本周词》栏目。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Des Parodies Bros, aujourd'hui on se retrouve pour une FAQ spéciale Instagram Vous étiez nombreux à commenter sur la photo de famille donc aujourd'hui on va essayer d'y répondre... tout de suite.

模仿兄弟,今天我相约在Instagram上进行问答采访很多人对家庭照片表了评论,所以今天我将尝试回答他......在。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Pour commenter l’actualité de cette semaine : Gladys B. depuis Lausanne, Jeanne A. qui est à Montréal, Philippe D. à Paris et c'est Arnaud R. qui vous présente cette émission depuis Bruxelles.

洛桑、珍妮在蒙特利尔,菲利普在巴黎,阿尔诺在布鲁塞尔和您相约这个节目。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

En tout cas, ce rassemblement permettait beaucoup d'allées et venues et on pouvait supposer que cette considération n'était pas étrangère à la façon dont le rendez-vous de Garcia et de Rambert avait été fixé.

,有人聚集就可能有频繁的人来人往,可以设想,加西和朗贝尔相约在此见面与这样的考虑不无关系。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc si vous souhaitez passer le temps un peu avec une jolie communauté de cuisine et surtout venir voir un peu ce que je cuisine tout les jours, je vous donne rendez vous là bas très prochainement.

所以,如果你希望与烹饪社团共度时光,特别是每天看看我做的菜肴,那么我相约Twitch吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décerveler, décès, décevable, décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接