有奖纠错
| 划词

Diversité culturelle et universalité ne sont pas incompatibles, mais se renforcent mutuellement.

文化多样性与普遍性并非不,而是相互促进。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces motifs de refus figure l'incompatibilité manifeste avec l'ordre public.

在这些否定理由中包括明显有公共秩序不

评价该例句:好评差评指正

Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.

工商业和经济发展相互促进,二者永远是

评价该例句:好评差评指正

La colonisation de terres palestiniennes et le processus de paix sont incompatibles.

对巴勒斯坦领土实统治与和平进程是互不

评价该例句:好评差评指正

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平与占领以及旨在强化占领任何措施都是不

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme international est incompatible avec la paix.

国际恐怖义是与和平不

评价该例句:好评差评指正

Enfin, différents projets scientifiques peuvent être incompatibles et interférer les uns avec les autres.

各种科研项目可能不而互相干扰。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, seules les réserves «incompatibles avec l'objet et le but du traité» sont interdites.

般而言,只有“与条约目标和宗旨不留方予禁止。

评价该例句:好评差评指正

La paix est incompatible avec l'occupation et avec toutes les mesures qui la renforcent.

和平与占领以及巩固占领任何动是水火不

评价该例句:好评差评指正

La paix et la réconciliation nationale sont incompatibles avec l'impunité.

国家和平与和解与有罪不罚现象是不

评价该例句:好评差评指正

La persistance de l'impunité est incompatible avec la réparation totale des victimes de la torture.

逍遥法外普遍现象与充分赔偿酷刑受害者两者并不

评价该例句:好评差评指正

En outre la persistance de l'impunité est incompatible avec la réparation totale (par. 31).

而且,逍遥法外普遍现象与充分赔偿酷刑受害者两者是互不(第31段)。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les influences occidentales créent des tensions constantes entre des valeurs opposées et souvent incompatibles.

然而西方影响,造成了目前彼此竞争有时是互不价值之间紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, le niveau de dénuement en Haïti fait obstacle à la stabilité du pays.

显而易见,海地贫困程度是与稳定不

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement slovène étudie actuellement la compatibilité de la Convention avec sa législation nationale.

斯洛文尼亚共和国政府目前正在审查《公约》与国家法律性。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a pris note de conceptions différentes, mais non incompatibles, de l'utilisation du matériel mécanique.

常设专家委员会注意到在使用机械设备方面存在各种不同但并非不方法。

评价该例句:好评差评指正

La paix est incompatible avec les doctrines d'hégémonie et de supériorité.

和平同霸权与高人一等理论是不

评价该例句:好评差评指正

L'intifada palestinienne, telle qu'elle existe depuis presque six mois, est incompatible avec la protection internationale.

迄今为时达6个月之久巴勒斯坦起义同国际护是不

评价该例句:好评差评指正

La simple adoption d'une loi incompatible peut entraîner la violation de certaines obligations.

某些义务可能仅因通过不法规而被违背。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait ainsi éviter les chevauchements d'activités et améliorer la compatibilité des approches.

这将有助于避免重复努力,改进方法上性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il était lui-même d’ailleurs composé de deux éléments en apparence incompatibles.

他本身其实是由两种从表面看来似乎的成分构成的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

L'eau et l'huile ne sont pas trop compatibles, surtout dans de l'huile très chaude.

水和油,尤其是在非常热的油中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

D’ailleurs, qu’on ne l’oublie pas, les intérêts sont là, peu amis de l’idéal et du sentimental.

此外,我们能忘记,这儿有一个利益问题,与理想和感情

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ces polysaccharides marins sont biocompatibles, ils pourraient donc servir de matériaux de substitution pour le corps humain.

这些海洋多糖具有生物性,因此它们可以作为人体的替代材料使用。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Leurs nuits sont agitées et hachées, du fait d’habitudes de vie souvent incompatibles avec un sommeil normal.

由于生活习惯常常与正常睡眠,他们的晚上睡眠通常稳、断断续续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les 2 soeurs sont des jumelles 100 % compatibles.

两姐妹是100%的双胞胎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On peut être agriculteur et aimer le rap, ce n'est pas incompatible.

你可以是一个农民,喜欢说唱,这的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

L'idée est de faire la démonstration par l'absurde de son incompatibilité avec les valeurs occidentales.

这个想法是通过荒谬来证明它与西观的

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

D. Elle est incompatible avec les objectifs politiques.

D. 它与政治目标

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Une attitude incompatible avec les valeurs de la Légion d'Honneur, pour la ministre de la Culture.

对于文化部长来说,这种态度与荣誉军团的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les deux ne sont pas incompatibles. - La meilleure énergie décarbonée n'est-elle pas pour le moment toujours l'atome?

这两者并非。- 目前最好的无碳能仍然是原子吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Les gros navires ne sont pas compatibles avec notre écosystème, ni avec la vie des gens vivant ici.

型船舶与我们的生态系统,也与生活在这里的人们的生活

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Twitter est incompatible avec des démocraties qui fonctionnent et qu'on invite les gens à le quitter, tout simplement.

Twitter 与正常运作的民主制度,人们被要求离开它。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Mais depuis que Lionel Jospin a imposé cette incompatibilité à son gouvernement en 1997, la pratique a perduré.

但自从 1997 年莱昂内尔·若斯潘 (Lionel Jospin) 将这种性强加给他的政府以来,这种做法一直在继续。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Le mouvement implique une forme d'inquiétude, mais nous dit Hobbes, finalement bonheur et inquiétude ne sont pas incompatibles.

运动意味着一种形式的焦虑,但霍布斯告诉我们, 归根结底, 快乐和担忧并的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Mais le général de Gaulle s’y oppose fermement, considérant que ses intérêts économiques sont incompatibles avec ceux du marché commun.

但戴高乐将军坚决反对,认为他的经济利益与共同市场的利益

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Pourquoi les nazis ont-ils voulu interdire ces œuvres ? La volonté guerrière du régime s'accommodent mal d'oeuvre dénonçant les ravages de la guerre.

为什么纳粹要禁止这些作品?政权的战争意志与谴责战争破坏的作品是的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pendant plusieurs semaines, tout a été discuté, posé: la compatibilité immunologique, les bénéfices pour Agnès et les risques pour Philippe.

几个星期以来,一切都被讨论,提出:免疫性,Agnès 的好处和 Philippe 的风险。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Donc il peut très bien, effectivement, c'est compatible, laisser filer celles qui n'ont pas cette mauvaise vie qu'il prétendait leur accorder.

因此,他完全可以, 实际上,这是的,放过那些并未经历他所声称要给予她们的糟糕生活的人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Oui, il est parfois nécessaire de reconnaître que vous ne partagez plus un projet de vie commun et que vos désirs sont devenus incompatibles.

是的,有时有必要认识到你们再共享共同的生活计划,并且你们的欲望已经变得了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接