有奖纠错
| 划词

Elles sont comme chien et chat.

她俩糟。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'entendent comme chien et chat.

评价该例句:好评差评指正

Il vit en parfait accord avec ses collègues.

他和同事得非常融洽。

评价该例句:好评差评指正

Il s'entend bien avec ses collègues.

他和同事

评价该例句:好评差评指正

Il s'entend très bien avec son supérieur.

他和他的上司

评价该例句:好评差评指正

On s'entend bien avec les voisins.

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du groupe s'entend bien.

组的人

评价该例句:好评差评指正

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

得极其亲密。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile de s'entendre avec cet homme qui est très persistant.

这个固执的男人不太

评价该例句:好评差评指正

Il vit en paix avec ses voisins.

他和和睦

评价该例句:好评差评指正

Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.

公司内员工团结一致,和睦。

评价该例句:好评差评指正

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres pays?

您跟其他国家的人的怎样?

评价该例句:好评差评指正

Cela doit etre une période pas courte de vivre avec un homme.

与一个男子真是一个不短的时间。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous entendons très bien aussi très intéressant!

大家有意思!

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous vous entendez bien avec vos collègues et vos supérieurs?

您和您的同事和上司吗?

评价该例句:好评差评指正

Il faut être indulgent si l'on veut s'entendre mieux les uns avec les autres.

如果我想彼此更加融洽,需要相互宽容。

评价该例句:好评差评指正

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然的和谐是人类文明发展的前提。

评价该例句:好评差评指正

Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.

相互宽容对我能够和平是十分必要的。

评价该例句:好评差评指正

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?

您和与您有文化差异的人的怎样?

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.

一些外国人在那里定并与当地融洽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mieux se comprendre

Et puis, bon bin, l’entente, l’entente, c’est génial ici.

然后,嗯,好。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Où tout le monde vivait en harmonie et...

那里大家和谐

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Par exemple : bonne chance avec ton nouveau colocataire, il n'a pas l'air facile.

祝你和新室友愉快,他看起来不是

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tu es belle pour être en couple avec un bon homme.

与一个好男

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. Tu t'engages avec tes amis.

第四,你和

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

C'est plus facile d'être avec les animaux qu'avec les humains, je trouve.

我认为动物容易多了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Je pense que je m’entends bien avec eux.

我想我和他们的不错。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc ça signifie tout simplement s’entendre mal.

它的意思就是得不愉快。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

J'ai de bonnes relations avec mes assistants.

我和我的助理们融洽。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Une grande famille, comme ça, vit de manière pacifique depuis des générations.

一个庞大家族就这样世代和谐

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les gens y vivent de façon détendue et coexiste en paix et en harmonie.

们悠闲自得,和睦

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Oui, je m'entends très bien avec eux.

我和他们好啊。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Ils s’entendent bien tous les deux.

他们融洽。

评价该例句:好评差评指正
一分钟法式幽默

Je ne m’entends pas bien avec ma famille.

我和我家得不是好。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et je pense qu'avec les amis, on n'a pas besoin de flatter.

我认为与,不需要奉承。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Tu vas avoir du mal avec les dames.

你和女士们起来可不容易哦。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Après passer du temps avec ma fille, évidemment.

显然是在与我的女儿之后。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Vous préférez la compagnie des animaux à celle des gens.

宁愿动物混也不与

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Évitez-vous les occasions d'être en présence des autres ?

你会避免与他的机会吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On ne peut que vivre noblement avec une telle créature.

应当和她在高贵的环境中

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接