有奖纠错
| 划词

La sécurité était nécessaire pour qu'ils continuent à vivre et à croire en l'avenir.

他们需要安全,继续生活下去和未来

评价该例句:好评差评指正

Mais fais moi confiance, je te le donnerai dans le futur.

但请俺。未来给你幸福。”

评价该例句:好评差评指正

Il y avait des raisons de croire en l'avenir de la sécurité collective.

当时存在着集体安全未来的理由。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui souhaitons l'avenir le meilleur et sommes convaincus qu'il réussira dans ses futures entreprises.

们向他表示良好的祝愿,未来的事业会圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Chérie, je crois que notre avenir.

亲爱的,们的未来

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'à l'avenir, l'essentiel du travail dans ce domaine devra continuer de se faire dans ce cadre.

未来该领域的主要工作应在此架内完成。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes confiants que cet avenir se construira sans armes de destruction massive.

,这一未来将不再牵涉大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que cet avenir se construira sans armes de destruction massive.

,这一未来将不再牵涉到大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que cet avenir se construira sans armes de destruction massive.

,这一未来将不再牵涉到大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons et sommes convaincus que notre avenir commun se trouve dans cette voie.

们希望这是们共同未来的方向所在。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pleinement convaincus qu'il dirigera le PNUD avec efficacité au cours des prochaines années.

们充分,在未来数年里,他将很好地领导开发计划署。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'il rencontrera la même réussite dans ses responsabilités futures.

,他在未来其他工作方面也会取得一样的成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons bon espoir que les prochaines présidences du Groupe des Huit resteront engagées sur cette voie.

未来的八国集团主席将继续沿着这条路走下去。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de transition avait bon espoir que les futurs décaissements respecteraient les objectifs financiers prévus en 2005-2006.

过渡政府未来付款将遵循2005-2006预计财政目标。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais terminer en exprimant la confiance de la Roumanie à l'égard de l'avenir de l'Afghanistan.

在结束发言时,请允许指出,罗马尼亚阿富汗的未来

评价该例句:好评差评指正

Nous devons envoyer aux Timorais un signal sans équivoque traduisant notre confiance dans l'avenir de leur pays.

们必须向帝汶人发出一个明确的息:他们国家的未来

评价该例句:好评差评指正

Quand je vois mes enfants ou d'autres enfants et des jeunes utiliser l'Internet, j'ai confiance en un avenir meilleur.

看到自己的子女和其他年轻人使用互联网时,美好的未来

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que dans les trois prochaines années nous devrons adopter une démarche similaire dans d'autres régions du monde.

未来三年内,们也应该在其他区域同样的方法向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Parce que nous croyons en l'avenir, qui représente plus qu'un présent amélioré pour tous, au Guatemala nous avons misé sur la paix.

因为未来,而未来不仅是为每个人改善目前的状况,因此们在危地马拉把赌注压在和平上。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité compte bien que tout futur recours à ce mécanisme sera strictement limité aux fins pour lesquelles il a été prévu.

委员会未来采用这个机制将只限于该机制预想的有限用途。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采油指数, 采择, 采摘, 采摘品, 采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

比利时国王菲利普圣诞演讲

Il y a de bonnes raisons de croire en l'avenir.

有充分理由相信是光明

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Avec certains verbes comme croire, espérer : il croit en l’avenir.

“en”还可以和一些比如croire(相信),espérer(期动词搭配:他相信

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Des citoyens qui, comme moi, croient en l'avenir de notre pays.

像我一样相信国家公民。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Et croyez-moi, ça va devenir un gros business dans les années à venir.

相信我,在几年里,它将成为一个大企业。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le Premier ministre britannique s'est déclarée convaincue que la coopération sino-britannique serait plus fructueuse à l'avenir.

位英国首相表示,他相信中英合作将更加丰硕。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous avons toutes les raisons d'être fiers de notre patrie et de croire en notre avenir.

完全有理由为我祖国感到自豪,并相信

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Et vous allez l'entendre, elle n'est pas très optimiste, elle ne croit pas beaucoup en l'avenir.

你会听到她,她不是很乐观,她对不太相信

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Il croyait donc à un avenir au service de d'Artagnan, et, en conséquence, il se fût fait hacher plutôt que de violer la consigne donnée par le chef.

因此,他相信会为达达尼昂服务,因此,他宁愿被剁碎, 也不愿违反酋长下达命令。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Il s’agit de croire au futur et de se dire qu’il sera meilleur que le passé. Il n’y a rien de plus excitant que de s’imager là-haut parmi les étoiles.

是关于相信,并告诉自己,将是比过去更好。没有什么比在星星中想象自己更令人兴奋了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

En ce qui concerne les 7 observateurs de l’organisation ainsi que la trentaine d’otages toujours retenus à Sloviansk, l’ambassadeur ukrainien ne croit pas à une libération dans les prochaines heures.

关于该组织7名观察员以及仍被关押在斯洛维扬斯克30名人质,乌克兰大使不相信几个小时内会获释。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

L'armée croit pouvoir libérer dans les prochaines heures Tal Afar, ville également stratégique au nord-ouest, sur la route menant à la Syrie. Les combattants de l'EIIL en contrôlent déjà une partie.

军方相信它可以在几个小时内解放塔尔阿法尔,也是西北部战略城市,在通往叙利亚路上。伊黎伊斯兰国战斗人员已经控制了其中一些。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彩带, 彩袋, 彩旦, 彩蛋, 彩灯, 彩点, 彩电, 彩凤随鸦, 彩管, 彩号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接