有奖纠错
| 划词

Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.

排,个女人热泪直流

评价该例句:好评差评指正

Créez professionnel-croix brushless DC ventilateurs et dissipateur de chaleur.

专业制造无刷式交、直流散热风扇及散热器。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise se spécialise dans réglable-DC est de coupure-circuit protection, la protection de la vitesse.

本公司专业生可调式直流稳压电源,是采用截止式保护电路,保护速度快。

评价该例句:好评差评指正

Les machines qui produisent le courant electrique sont de deux sortes:alternateurs et dynammos.

生电流的器有两类:交流发电直流发电

评价该例句:好评差评指正

D'affaires dans tout le pays et à l'étranger, la production de ressorts de précision, estampage métal, DC.

业务遍布全国及国外,生精密弹簧、五金冲压件、直流

评价该例句:好评差评指正

Engins moteurs, ver réducteur, l'onduleur.Orient puissance des engins moteurs, des moteurs à courant continu et boîtier de contrôle.

齿轮减速马达、轮减速、变频器.东力齿轮马达,直流马达及控制箱。

评价该例句:好评差评指正

Wellthinker série de grille de sécurité, agent d'exploitation: Onduleurs, PLC, servocommande, contrôleur DC, et d'autres produits industriels.

变频器、PLC、伺服、直流控制器等工控品。

评价该例句:好评差评指正

Division I est un de recherche et de développement, la production, la vente d'une variété de ventilateur DC brushless fabricant.

我司是家集研发,生,销售为体的各种无刷直流风扇制造商。

评价该例句:好评差评指正

La Société est un professionnel de la santé micro-moteurs, pompe de lavage de voiture volets, lavé ASSY fabricant de produits.

本公司是家专业生直流微电、汽车风窗洗涤泵、洗涤器总成系列品生厂家。

评价该例句:好评差评指正

L e convertisseur qui transforme le courant continu en courant pulsé, alimentant le moteur dégage 700 watts de puissance sous forme thermique.

t转炉的直流脉冲转换,喂养发生700瓦的功率为热能。

评价该例句:好评差评指正

Selon les exigences des clients et le développement d'une variété de moteur à courant continu, votre satisfaction est ce que je demande!

并可根据客户要求开发各种直流,你的满意就是我的需求!

评价该例句:好评差评指正

Séparation électro-kinétique : Ce processus implique la génération d'un champ électrique par l'application d'un courant électrique à basse tension dans le sol.

此方法涉及以低压直流电流在土壤基质中生电场。

评价该例句:好评差评指正

La société a développé la série DBZ onduleur DC machine de soudage par résistance comble une lacune qui peut remplacer des produits importés.

公司自主开发的DBZ系列逆变直流电阻焊填补了国内的空白,完全可以替代同类进口品。

评价该例句:好评差评指正

Siemens principalement engagés dans les réseaux électriques basse tension, PLC, le soft-start, la fréquence du convertisseur, convertisseur DC ventes, et ainsi de suite.

主要从事于西门子低压电气、可编程控制器、软启、变频器、直流调速装置等销售业务。

评价该例句:好评差评指正

Société département des ventes de Siemens Automation and Drives produits, en vue d'un transfert DC Vitesse, fréquence, les réseaux électriques basse tension produits inscrits.

公司代理销售西门子自化与驱部门的品,为直流调速、变频调速、低压电器品的注册经销商。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits de la marque de la société Buyun étape, DC, moteur brushless, un total de trois séries de 42,57,86, un certain nombre de variétés.

本公司主要品为步云品牌的步进,直流,无刷电,共有42,57,86三个系列,多个品种。

评价该例句:好评差评指正

La Société a besoin de mai à l'utilisateur de conception et de production et les équipements (produits) de soutenir les terres rares à aimant permanent Moteur DC brushless.

本公司可以根据用户要求设计并生与用户设备(品)配套的稀土永磁直流无刷电

评价该例句:好评差评指正

Division I, fondée en 2004, principalement à la réparation convertisseur, Continental DC-fondé gouverneur, dans le même temps, il existe une variété de température tableau à la vente, pas cher.

我司成立于2004年,主要以维修变频器,欧陆直流调速器为主,同时有各种温控表出售,价格便宜。

评价该例句:好评差评指正

La principale société de production de la série SZ DC servo-moteur, ZYT série à aimant permanent moteur à courant continu, moteur en marche, véhicule à moteur, SZ (ZYT) Série GK.

本公司主要生SZ系列直流伺服电,ZYT系列永磁直流,跑步电,汽车电,SZ(ZYT)系列GK.

评价该例句:好评差评指正

Le principal de vente de charge électronique DC, DC puissance, AC onduleur, de la sécurité Tester, tester le pouvoir, une variété d'outils de test et de matériel d'essai tels que l'environnement.

主要销售直流电子负载、直流电源、交流变频电源、安规测试仪、功率测试仪、各种电子测试工具以及环境测试设备等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interroger, interroi, interrompre, interrompu, interrupteur, interrupti, interruptif, interruption, interruptive, interruptrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En voyant ces préparatifs gastronomiques, l’eau vint à la bouche de Danglars.

看到情景腾格拉尔顿时口水

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle restait brisée, haletante, inerte, sanglotant à voix basse et avec des larmes qui coulaient.

她已经精疲力竭,气急败坏,如痴似呆,老是低声哭泣,眼泪

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ils se laissent tomber tous deux à la renverse, ils s’embrassent, ils versent des ruisseaux de larmes.

两人往后仰了一交,随即互相拥抱,眼泪象小溪一般

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

On le branche ici pour alimenter le courant continu dans la batterie, pour qu'elle se recharge.

我们将其插入此处,将电输入电池,以便其充电。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Loulou n'avait rien, heureusement. Elle sentit une brûlure à la joue droite ; ses mains qu'elle y porta étaient rouges. Le sang coulait.

总算好,琭琭伤。她觉得右脸烧痛,两只手一摸,手变成红的。血

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Aussi, après un moment de silence muet et douloureux, son cœur se gonfla, les veines de son cou s’enflèrent, un torrent de larmes jaillit de ses yeux.

短时间痛苦的沉默以后,他心口反涨了,眼泪禁不住起来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ses cris se perdaient dans un râle. Il ne marmottait plus que des mots sans suite, une écume à la bouche, le menton mouillé de salive.

他的喊叫声变成了嘶哑的喘息声,到后来几乎透不过气来,里嘟哝着语无伦次的话头,唇边满是白涎,湿了他的下巴。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle suait, haletait, craquait des jointures, mais sans une plainte, avec l’indifférence de l’habitude, comme si la commune misère était pour tous de vivre ainsi ployé.

她虽然累得汗水,气喘吁吁,骨节儿响,却有一句怨言;她把视为常事,满不在乎,仿佛普遍的穷困要求每个人都得过不起腰的日子。

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Les commissions occultes et les dessous-de-table coulaient comme le vin au paradis et dans cette orgie secrète, mais abondante, Charles n'avait pas su éviter les éclaboussures.

暗箱操作、回扣与贿赂大行其道,就像葡萄酒在天堂中哗哗,而在秘密的酒席,同时也是奢华的盛会中,夏尔还有学会躲避泼溅的污迹。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il s’agissait, dans l’espèce, d’obtenir une pile à courant constant. On sait que les éléments des piles modernes se composent généralement de charbon de cornue, de zinc et de cuivre.

现在需要制造一电池。大家知道,现代电池一般都是用炭精棒、锌和铜做成的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Selon la SGCC, en 2013, entreront en service 50.000 km de lignes de transmission AC avec une capacité de 110KV ou plus, ainsi que 2.210 km de lignes DC.

根据SGCC的数据,2013年,50,000公里容量为110KV或以上的交流输电线路将投入使用,以及2,210公里的线路。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Alors, il la tira par le bras, à le lui briser ; et elle jeta une plainte, ses larmes jaillirent : déjà il oubliait son serment, jamais elle ne serait heureuse.

时,沙瓦尔拉了一下她的胳膊,差点把她的胳膊拉断。她哎哟了一声,眼泪。他已经忘掉了他的誓言,她永远也不会幸福的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Aussi Montsou, qui grouillait de monde les jours de ducasse, allongeait-il sa large rue, muette et morne, d’un air de désolation. Plus de bière coulant des comptoirs et des ventres, les ruisseaux étaient secs.

所以,在主保节日一向熙熙攘攘的蒙苏,宽阔的大街上冷冷清清,死气沉沉,一片凄凉。顺着柜台和人们的肚皮啤酒的景象看不见了,地面上也不再酒流成河。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon fils, dit sentencieusement Caderousse, en mangeant l’on cause ; et puis, ingrat que tu es, tu n’as donc pas de plaisir à voir un peu ton ami ? Moi, j’en pleure de joie.

“我的孩子,”卡德鲁斯咬文嚼字地说,“我们可以边吃边谈嘛。喏,又忘恩负义啦!你不高兴见见一位老朋友吗?我可是高兴得眼泪啦。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Son regard, d’abord calme, s’y arrêta, resta attaché à ce bouton de cuivre, puis devint effaré et fixe, et s’empreignit peu à peu d’épouvante. Des gouttes de sueur lui sortaient d’entre les cheveux et ruisselaient sur ses tempes.

他的目光,起初平静地落到门上,随后便盯住那铜钮,他感到惊愕,静静地望着,渐渐起了恐怖。一滴滴汗珠从他头发里流出来,到鬓边。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le savant était curieux à voir. Il gesticulait, il articulait, il se démenait de cent façons, et des gouttes de sueur tombaient en cascade de son front à sa poitrine. Quand la langue n’alla plus, le bras lui vint en aide.

那学者的样子看来真有趣。他指手划脚,咬牙嚼舌地说着,费尽了心机,想尽了方法,大汗珠象瀑布一样,从额头上向胸口。最后,实在说不出了,他就用手来帮忙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intransigeance, intransigeant, intransitif, intransitive, intransitivement, intransitivité, intransmissibilité, intransmissible, intransparence, intransportable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接