有奖纠错
| 划词

Il me lance un regard méchant.

他向我投来凶狠的目光

评价该例句:好评差评指正

Elle ouvre sa danse hypnotique, et absorbe mon regard décoloré.

她开始跳催眠的舞蹈,吸引我黯然失色的目光

评价该例句:好评差评指正

Son regard est pareil au regard des statues.

她的眼神如同塑像祥和的目光

评价该例句:好评差评指正

C'est pour lancer des lasers. ça lui fait un regard qui tue.

画是为显示她的眼睛能发射激光。杀人的目光

评价该例句:好评差评指正

Il regardad'Artagnan plus fixement encore cette seconde fois que la première.

他第二次定定盯住达达尼昂,目光比第一次更犀利。

评价该例句:好评差评指正

Militaire, uniforme un peu trop petit, regard gentil.

军人,身穿窄小的军服,目光和蔼。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont l'oeil également sur les ventes non spécialisées.

他们也将目光投向专业的拍卖会。

评价该例句:好评差评指正

Cette fille fixe ses yeux à mes cookies qui sont dans la sac plastique.

这个小姑娘,目光凝视着我装在塑料袋里的巧克力酥饼。

评价该例句:好评差评指正

Eugenie regarda son pere, en lui jetant un regard ironique qui l'offensa.

欧叶妮瞧着她父亲,带刺的目光惹恼他。"

评价该例句:好评差评指正

Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.

他半句话也说,他的目光非常集中,一动也动。

评价该例句:好评差评指正

Aimer, c'est partager des mots, des regards, des espoirs, des soucis.

爱,就是分享话语、目光、希望、忧愁。

评价该例句:好评差评指正

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长相显得跟感情是协调的。

评价该例句:好评差评指正

Seul le regard que tu portes sur toi-même a changé.

只有你凝视自己的目光改变.

评价该例句:好评差评指正

Il semble avoir cessé de respirer et ses yeux sont vitreux.

两个猎人在森林里,其中一个突然倒下。他看上去已停止呼吸,目光呆滞。

评价该例句:好评差评指正

Dans nos regards fermes scintillent la persévérance inlassable.

坚毅目光里闪烁执着的追求。

评价该例句:好评差评指正

Quand on a des rêves, autant voir grand.

当人有梦想,目光就会变得远大。

评价该例句:好评差评指正

Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.

他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.

青年看出从他邻居黑眼睛里流露出的贪婪的目光

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Grandet entra, jeta son regard clair sur la table, sur Charles, il vit tout.

格朗台先生走进客厅,目光锐利地看看桌子,看看夏尔,都看清

评价该例句:好评差评指正

C'était l'oeil d'un homme qui a l'habitude de percevoir vite tous les détails d'un horizon.

只要目光一扫,他就可以把一切景象一览无遗

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


syncristallisation, syncristalliser, syncro, syncytiolysine, syncytiome, syncytiotrophoblaste, syncytium, syndactyle, syndactylie, synderme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

On chercha des yeux « monsieur Fauchelevent » .

大家的目光都在寻找“割风先生”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Vous avez raison, dit Harry en fuyant le regard accusateur de Miss Teigne.

“说得对,”哈利说,一边后退着离开洛丽丝夫人谴责的目光

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

L’opinion publique, pour sa part, considéra avec méfiance ou réprobation ceux qui écoutèrent Guizot.

公众舆这方面,也是用怀疑和责备的目光看待那些听从吉佐先生话的人。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Mais oui, forcément, ça change le regard des gens aussi.

但是,当然,了人们的目光

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il se sentait même fier que tant de regards eussent été attirés sur lui.

多的目光吸引到他的身上,他甚至感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un océan de culpabilité semblait emporter Hugo dès qu'il croisait mon regard.

时候,Hugo看我的目光里都有深深的愧疚。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Sans doute est-ce la face sombre du progrès devant laquelle on préfère détourner les yeux.

也许我们在逐渐阴沉黯淡的面容前更倾向于将目光移开吧。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour l'électricité en ce moment, tout le monde se jette sur le renouvelable.

现在为了发电,所有人都把目光投向了新能源。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les regards sont désormais tournés vers OceanGate, l'entreprise propriétaire du Titan.

现在所有目光都转向泰坦号所属的OceanGate公司。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On sent vraiment les regards posés sur nous du jury.

我能感觉到评审团的目光都在看着我们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ca fait 11 jours que le monde entier a les yeux rivés sur la Grande-Bretagne.

11 天以来,全世界的目光都集中在英国身上。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

La peur du regard de l'autre dans n'importe quelle situation de la vie quotidienne.

这种对他人目光的恐惧无处不在,影响到我们日常生活中的每一个场合。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Il semble que chaque Bridgerton soit né pour attirer l'attention.

看来每位布里奇顿都知道如何吸引目光

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Du coup, Jean-Pierre ne le lâche jamais du regard.

所以,让-皮埃尔的目光从未离开过他。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais attention ! Les plantes ne font pas cela pour attirer notre regard.

但要注意!植物这样做不是为了吸引我们的目光

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Lors de la cérémonie, la robe de l'actrice a attiré tout les regards.

在颁奖典礼上,这位女演员的礼服吸引了所有人的目光

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il y en a une qui attire tous les regards.

有一个人吸引了所有人的目光

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quel est ce séminariste, au regard fin, que je crois avoir vu en passant ?

我觉得刚才经过时后见一个目光精明的学生,他是谁?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Sentez-vous par moment des regards dans la rue?

你有时会感到街上的目光吗?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elles mettent la main sur l'heure olympique.

她们吸引了所有人的目光

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


synéchiotomie, synéclise, synécologie, synème, synéphrine, synépirogène, synépirogénie, synérèse, synergide, synergie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接