有奖纠错
| 划词

Si vous aviez besoin d’un allié, comptez sur moi.

如果您想要一,算上我一个。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU et le mouvement olympique sont des alliés naturels.

联合国和奥林匹克运动是天

评价该例句:好评差评指正

Le Prince Rainier était un allié loyal et un ami précieux de ma nation.

兰尼埃亲王是我国坚定和值得珍惜

评价该例句:好评差评指正

L'ONU demeure notre allié le plus fort dans cette guerre.

联合国仍是我们在这场斗争中最强大

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fiers de travailler en partenariat avec le peuple afghan et ses nombreux alliés.

令我们感到非常自豪是,我们与阿富汗人民及其许多开展了协作。

评价该例句:好评差评指正

La culture est un allié naturel du développement et de l'allègement de la pauvreté.

与会者指出,文化是发展和减贫

评价该例句:好评差评指正

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打败欧洲纳粹之后60年里,美国政府及其帝国主义承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈根本基础。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'ennemi d'hier deviendra l'ami d'aujourd'hui, et l'ami d'aujourd'hui, l'allié de demain.

这样,往日敌人会成为今天;今天会成为明天

评价该例句:好评差评指正

Ceci est également compris par nos amis et alliés.

还有一个我们谅解问题。

评价该例句:好评差评指正

L'APEC regroupe certains de nos plus proches partenaires et amis bilatéraux.

亚太经合论坛中有一些我们最密切双边伙伴和

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale peut compter sur l'appui de notre pays, allié naturel de cette lutte.

国际社会可以信赖我们整个国家作为这场斗争中一个自

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit donc d'un allié sûr et d'une source solide de soutien.

因此它是一个富有能力和强有力支持源泉。

评价该例句:好评差评指正

Les accusations doivent donc être portées contre les États-Unis d'Amérique et ses supporters.

因此,这些指控应该针对美利坚合众国及其才对。

评价该例句:好评差评指正

Certes, nous ne sommes plus des adversaires, mais nous ne sommes pas encore véritablement des alliés.

但是,虽我们已不再相互为对手,但我们也尚未成为真正

评价该例句:好评差评指正

Dans cette cause, la Pologne est et restera un allié indéfectible des Nations Unies.

在这个事业中,波兰是、并将继续是联合国一个坚定

评价该例句:好评差评指正

Notre pays est un proche allié des États-Unis du fait qu'il est membre de l'OTAN.

挪威通过北约是美国亲密

评价该例句:好评差评指正

L'attitude politique du nouveau Gouvernement israélien et de ses alliés n'augure pas bien de l'avenir.

即将上台以色列新政府及其所采取政治立场对未来不是个好预兆。

评价该例句:好评差评指正

Au Liban, nous savons qui est notre allié et qui est notre ennemi.

因此,我们黎巴嫩知道谁是我们,谁是我们敌人。

评价该例句:好评差评指正

Les véritables actionnaires sont les alliés, à l'exception de l'Ouganda.

真正股东是除乌干达之外所有

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'alliés, nous ferons tout notre possible pour y contribuer.

作为这些国家,我们将在力所能及范围内作出贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et aux cotés des alliés, des partenaires européens, nous avons tout fait pour l'éviter.

与欧洲、伙伴一起,们已尽一切努力避免这种情况。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Le Royaume Uni demeure notre voisin mais aussi notre ami et notre allié.

英国仍然是邻国,同时也是

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puis l'Allemagne, alliée de l'Autriche-Hongrie, déclare à son tour la guerre à la Russie.

之后,奥匈帝国德国又向俄罗斯宣战。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais les pays de l’OTAN veulent s’engager comme allié de l’Ukraine en cas d’attaque russe.

北约国家仍希望在俄罗斯发动袭击时,成为乌克兰

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et rappelons qu'il n'est pas seulement un savon, mais un véritable allié de notre quotidien.

们记住,它不仅仅是一块肥皂,而是们日常生活中真正

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Passionnée de cuisine, a fait de la cocotte sa meilleure alliée.

她对烹饪充满热情,已锅作为她最好

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans certains cas, la banane peut même devenir un allié minceur.

在某些情况下,香蕉甚至可以成为减肥

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Soignez vos alliés en tant que Prêtre.

作为牧师可以治愈

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

De nombreuses tribus, rivales ou alliées, peuplent alors la Mongolie.

许多部落,不管是对手还是,当时都居住在蒙古。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No3, nommer sa peur pour en faire une alliée.

给你恐惧起个名字,然后和它成为

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Qui n'aimerait pas une alliée contre les moustiques ?

谁不喜欢拥有一个可以对抗蚊子呢?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Dès les premières attaques, elle couvrit de sarcasmes plaisants Caylus et ses alliés.

攻击一开始,她就用妙趣横生讥讽凯吕斯及其团团围住。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

César est à présent hors-la-loi et pour l’anéantir, le Sénat lui envoie son ancien allié, le général Pompée.

恺撒现在是不法分子,为了消灭他,元老院派他以前庞培将军去找他。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le foie est notre meilleur allié.

肝脏是们最好

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Dans cette position, M. Valenod prévoyait une scène décisive avec son ancien confédéré M. de Rênal.

在这种情况下,瓦勒诺先生预见到他和旧日德·莱纳先生之间必有一场决定性争吵。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Encore fallait il trouver des alliés.

寻找仍然是必要

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Harald, déjà roi de Norvège, réclame donc le Danemark et affronte son ancien allié Sveinn Ulfsson.

是挪威国王哈拉尔德夺取了丹麦,并与他斯维因-乌尔夫松对峙。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Loin de tout, les légions sont désormais sans alliés, sans ravitaillement, et presque sans espoir.

凯撒军团现在没有,没有补给,几乎没有希望。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais la Russie décide de mobiliser son armée pour venir au secours de la Serbie, son alliée.

但是,俄罗斯决定动员军队帮助它塞尔维亚。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Avec cette intervention rapide, Trump signifie à ses alliés qu'il est bien là… contrairement à son prédécesseur.

通过这种快速干预,特朗普对他示意他在那里......与他前任不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接