有奖纠错
| 划词

Les policiers observent les faits et gestes des suspects.

警察着疑犯们的一举一动。

评价该例句:好评差评指正

La marine nationale surveille un bateau suspect.

家海军正在一艘可疑船只。

评价该例句:好评差评指正

273. Tout va bien, je crois. Voici l'enregistrement du moniteur.

挺好的,请看记录.

评价该例句:好评差评指正

Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.

这些见面在安大略天主教儿童辅助会雇员的完全之下。

评价该例句:好评差评指正

Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.

所有已生产的六氟化铀继续置于原子能机构的封隔和之下。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.

至于绿色边界,他们表示缺乏适当的边界设备。

评价该例句:好评差评指正

Curieusement, les territoires occupés sont devenus le théâtre d'un crime échappant à toute surveillance internationale.

领领土成为在范围之外的一个独特的犯罪起源

评价该例句:好评差评指正

Les déplacements des personnes menant des activités politiques dans le pays sont étroitement surveillés.

政治活动人士的行动也受到严密

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'attentat, Ghanem quittait une réunion avec un ami.

这表明,凶手很快便开始他的行动。

评价该例句:好评差评指正

Sa dernière série d'articles publiés était intitulée «Le KGB vous surveille toujours».

她最后发表的系列文章题为“克格勃还在你”。

评价该例句:好评差评指正

Il continuera de suivre avec beaucoup d'attention l'évolution de la situation à cet égard.

欧盟理事会将继续密切局势的发展。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, l'État assure un suivi adéquat de l'état de santé de chaque détenu.

然而,家保证恰当每一拘留者的健康情况。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le domicile de l'auteur est placé sous la surveillance de policiers en civil.

除此之外,便衣警察还将他的住宅置于之下。

评价该例句:好评差评指正

Il faut examiner de près les sommes provenant d'opérations maritimes.

应该密切海事业务的收入。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, la MONUC et l'ONUB surveillent de près ces mouvements transfrontières.

目前,联刚特派团和ONUB正在密切这种跨界行动。

评价该例句:好评差评指正

La police secrète me surveille jour et nuit.

秘密警察日夜着我,我的电话被掐断,通信被,禁止我旅行……”。

评价该例句:好评差评指正

L'insertion du mot « périodique » après le mot « contrôle » a également reçu un certain appui.

对于在“”一词前插入“定期”二字也得到了一定程度的支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pratiquons toutefois pas de surveillance électronique, faute du matériel nécessaire.

但是我们没有进行电子活动,因为我们没有相关设备。

评价该例句:好评差评指正

Ce parti est interdit et ses activités sont contrôlées par les autorités.

该党是一个被禁止的政党,其活动受到当局的

评价该例句:好评差评指正

Mise en place de gardes et de patrouilles et surveillance continue des cibles potentielles.

对可能的目标进行守卫和巡逻并不断进行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les morts ne sont pas soumis à la surveillance.

死了的人不会再监视

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Shisui te survaillait, il avait des doutes à propos de toi!

止水一直在监视你,他怀疑你图谋不轨!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J’ai la pression, parce que je me sens un peu épié.

我感觉我监视了。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Il décide alors de surveiller son champ nuit et jour.

他决定日夜监视他的田地。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette technologie, appelée PRISM, permet de surveiller tout ce qui se passe sur Internet.

称为PRISM,能够让美国监视网上发上的一切。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puissant ou inconnu, tout le monde est espionné.

不管有权势或者默默无闻,所有人都监视

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Plus que surveillé, ça veut dire en privé, en petit comité, en privé.

监视,它的私下小范围内。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Je suis restée là, à l'admirer et à le veiller chaque jour.

我就待在那里,每天爱慕着监视着他。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il connaissait bien des femmes à qui il eût pu demander de surveiller Odette.

他也认识一些女人,原请她们监视奥黛特的。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Là-bas, il y a une police spéciale qui surveille comment les femmes s'habillent.

有一支特警部队负责监视妇女的着装。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Il passe ses journées à l'espionner pour voir s'il a un remplaçant.

他整天监视着吉娜,看她已经找了新人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais je vous rassure, ils sont sous haute surveillance.

但我向你们保证,它们受到密切监视

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ah ! non, dit le concierge, je fais le guet, vous comprenez.

" 哦,没有!" 门房说," 我在监视呢,您懂我的思。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ces précautions prises, elle courut à la grille.

确定没有人在监视她后,立刻起身,急忙忙地向门口走来。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Seulement, le loup sanguinaire qui traînait dans les parages la surveillait.

然而,那只血腥的狼,一直在周围监视她。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D'ailleurs ce retour lui offrait un avantage, c'était de surveiller lui-même son prisonnier.

再说,这样回去对他有利,这就他能亲自监视他的囚犯。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais lord de Winter pouvait l’avoir soupçonné, mais Felton maintenant pouvait être surveillé lui-même.

温特勋爵能已经心存疑窦,而且费尔顿现在能已经受到了监视

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un jour, les norvégiens Erik et Rollir espionnent la côte de son royaume.

有一天,挪威人埃里克和罗利尔监视他的王国海岸。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une caméra a même surveillé un temps qu'on ne vole pas le buste du chanteur.

甚至还有摄像头监视了一会儿,确保主唱的半身像没有盗。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mulrady, un moment distrait par l’apparition de l’enfant, reprit son poste d’observation.

穆拉地听到这孩子的出现,稍微离开了一下,现在又赶快回到监视的岗位上来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接