有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.

今天,在13年关押之后,监狱大门终于打开。

评价该例句:好评差评指正

Tu doutes de la sécurité de ma prison ?

你怀疑我监狱不安全?

评价该例句:好评差评指正

Chaque matin, du grillage, ils observent au loin la prison où est incarcéré leur père.

每天早上,隔着铁丝网,他们远远地看着那所关着他们父亲监狱

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a point de belles prisons,ni de laids amours.

没有美的监狱,没有丑情侣。

评价该例句:好评差评指正

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们打破监狱栏杆, 为了我们兄弟.

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de détention sont dures et les détenus peuvent être soumis aux travaux forcés.

监狱情况很糟糕,会被强迫劳

评价该例句:好评差评指正

L'un d'eux, âgé de 25 ans, était co-responsable de l'atelier d'où s'est échappé Jean-Pierre Treiber.

,有个25岁疑人,是罪贝尔所在监狱车间负责人。

评价该例句:好评差评指正

Qu’allons-nous donc faire ? demandai-je comme nous touchions terre près de la prison de Millbank.

我们现在做什么?当我们走到Millbank监狱附近时候我问道.

评价该例句:好评差评指正

Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.

这是一座崭新监狱,国家元首指望把它变为某种象征。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.

监狱探访没有一次是单独进行

评价该例句:好评差评指正

À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.

这三人当时都在他国家监狱里服刑。

评价该例句:好评差评指正

La population carcérale varie d'un jour à l'autre.

监狱人数量每天都在变。

评价该例句:好评差评指正

L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.

研究世界各地监狱居住者是很有启发性

评价该例句:好评差评指正

La surreprésentation de ces groupes a des causes complexes et n'a pas de solution instantanée.

这些群体在监狱人数过多,是有复杂根源,不可能一下子解决。

评价该例句:好评差评指正

Dans toutes les prisons, il y a plus de prévenus que de condamnés.

在所有监狱里,候审在押者比罪人数多。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a présenté à la Diète un amendement à la loi sur les prisons.

日本已向国会提交了修正《监狱法》法案。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人在臭名昭著秘密监狱被处死。

评价该例句:好评差评指正

La liberté sous caution a été obtenue pour quatre femmes détenues dans la même prison.

还为该监狱四名女囚安排了保释。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des établissements pénitentiaires, dont la prison centrale de Monrovia, sont surpeuplés.

大多数惩戒所,包括蒙罗维亚监狱,都是人满为患。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur s'est également entretenu avec des détenus de la prison de Maafushi.

别报告员还会晤了Maafushi监狱被拘留者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bourgas, bourgène, bourgeois, bourgeoise, bourgeoisement, bourgeoisial, bourgeoisie, bourgeoisite, bourgeon, bourgeonnant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tourisme en France

Dans cette ancienne prison d’état, à chaque corridor son secret.

这座昔日国家,每条过道都有自己秘密。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Elle fait travailler les femmes qui sont en prison.

她让女性可以工作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ici on est dans une petite partie de l'établissement pénitentiaire.

一小部分。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avant que cet édifice ne devienne pour moi une prison dorée, un cocon mortifère.

这座建筑对我来说变成一个金色,一个致命茧。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle était restée seule, responsable de sa vie, de sa prison mentale aussi.

她一个人待着,要对自己生命负责,也要对她内心负责。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Après une dernière nuit passée à la Conciergerie, elle a été emmenée à l’échafaud.

度过了巴黎古最后一晚,她被送上了绞刑台。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

C'est l’histoire de deux femmes qui se rencontrent en prison.

这是两个女人讲述故事。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et très vite, les rebelles syriens libèrent les premiers prisonniers de Saydnaya.

很快,叙利亚叛军释放了赛德纳亚军事第一批囚犯。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Le gardien de la prison de Loewestein s’appelle Gryphus.

洛温斯坦看管人,名字叫Gryphus。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Je suis la fille du gardien de la prison de Loewestein.

“我是洛温斯坦看守女儿。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il avait dans sa jeunesse été employé dans les chiourmes du midi.

年时代,南方服务过。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Marco est transféré dans une prison de Gênes.

马可被转移到热那亚一所

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Wow! On n'aura jamais vu une prison aussi bien décorée.

哇,我们从来没有见过这么好装饰

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Je le touchai de la main et lui montrai les parois de notre prison.

我用手碰碰,给指了指我们两侧墙壁。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle agit presque comme les détraqueurs de la prison d'Azkaban dans Harry Potter.

行为举止几乎就像《哈利·波特》中阿兹卡班摄魂怪一样。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle avait hâte d’abandonner sa prison flottante, pour ne pas dire son hôpital.

叔父赶紧离开这个浮水面上

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous étions murés dans l’immense prison de granit.

我们简直是被禁闭花岗石面。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les derniers communards encore au bagne ou en exil peuvent donc rentrer en France.

因此,仍或流亡中最后一批公社成员可以返回法国。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La prison était un véritable gruyère, avec 103 évasions de 1941 à 1945.

这座是真正格吕耶尔,从1941年到1945年有103人越

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Sauf qu'en 2001, il réussit à s'échapper de sa prison de haute sécurité assez facilement.

除了2001年,成功地从最高安全级别中逃脱,相当容易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bourrelier, bourrellerie, bourrer, bourrette, bourreur, bourreuse, bourriche, bourrichon, bourricot, bourride,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接