有奖纠错
| 划词

L'inspection du travail est assurée par l'inspectorat du travail.

工作由劳动局实

评价该例句:好评差评指正

Les équipes inspectent toutes les usines et installations.

队查看了所有工程

评价该例句:好评差评指正

Après consultation avec ses adjoints, l'Ombudsman adopte le Règlement intérieur du bureau de l'Ombudsman.

员应在与副员协商之后订立员机构的程序规则。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de l'Inspecteur général a continué à améliorer ses méthodes d'inspection.

主任办公室继续调整方法。

评价该例句:好评差评指正

Cette structure institutionnelle a reçu l'appui de la Conférence des médiateurs européens d'Athènes.

机构得到雅典欧洲专员会议的支持。

评价该例句:好评差评指正

Il collabore également avec le Médiateur chargé de l'égalité des chances.

员还与机会平等问题员进行了合作。

评价该例句:好评差评指正

Israël compte actuellement 70 inspecteurs du travail et une dizaine d'inspecteurs adjoints.

目前有70名劳动10名助理员。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la loi spécifie quels organes ne relèvent pas des compétences de l'Ombudsman.

法律还具体说明了哪些机构不属于专员的范围。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution et les lois relatives au médiateur garantissaient l'indépendance de cette institution.

《宪法》专员法》均保障专员的独立性。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution et les lois relatives au médiateur garantissent l'indépendance de cette institution.

《宪法》专员法》均保障专员的独立性。

评价该例句:好评差评指正

Ces ombudsmans devraient être choisis et nommés par l'Ombudsman de l'ONU, dont ils relèveraient directement.

这些员应由联合国员甄选任命,并向其直接报告。

评价该例句:好评差评指正

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很实用,向人员介绍了开展工作可以选用的不同方法。

评价该例句:好评差评指正

Le budget actuel prévoit seulement 12 autres postes, outre le Provedor et le Provedor adjoint.

员外,目前只为12名正式职员提供了预算拨款。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « quasi judiciaire » a été également proposé.

关于员,一些代表团支持由秘书长任命员,并指出这一进程已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le départ, la couverture de cette catégorie préoccupe l'Ombudsman.

员办公室成立以来的几年中,处理这一职类一直是员的关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Médiateur pour les minorités est une autorité indépendante.

少数问题员拥有独立职权。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas notamment pour la fonction de médiateur.

员职能的情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions du médiateur sont décrites plus haut.

专员的职能在上文已叙述。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier effectue également les inspections pertinentes.

处还进行有关的活动。

评价该例句:好评差评指正

Il est également habilité à ouvrir des enquêtes de sa propre initiative.

员还有权展开独立调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Regardez la taille gigantesque de la tour d'inspection.

看看监察塔多么巨大。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Décidée par des inspecteurs dont l’identité est tenue secrète et qui passent au peigne fin la prestation d’un restaurant.

这是由身份保密的监察员决定的,他们仔细餐厅食品的供应。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Dans les faits, seuls 137 policiers, dont 58 en uniforme, étaient affectés à la surveillance d'Halloween à Itaewon.

事实上,只有137名警察,包括58名穿制服的警察,被派去现场监察梨泰院万圣节的安保情况。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

L'inspecteur du travail qui passe dans les usines.

参观工厂的劳工监察员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'inspection du travail a d'ailleurs multiplié les contrôles.

劳动监察部门还增加次数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le médiateur de l'énergie dénonce un manque de transparence de la part des fournisseurs.

能源监察员谴责供应商缺乏透度。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Le ministre belge des Finances demande à l’inspection spéciale des impôts de lancer une enquête.

比利时财政部长要税务监察局展开调

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour s'y retrouver, des comparateurs existent, comme celui du Médiateur national de l'énergie.

找到解决办法,存在比较器,例如国家能源监察员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ces dernières semaines, en Champagne, l'inspection du travail a contrôlé 63 entreprises.

- 最近几周,香槟地区的劳动监察机构 63 家公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

D'ores et déjà, la médiatrice de l'énergie met en garde contre certains contrats pas assez protecteurs.

能源监察员已经对某些保护力度不够的合同发出警告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les clients en question dénoncent un manque de transparence et ont saisi le médiateur de l'énergie.

相关客户谴责缺乏透度,并起诉能源监察员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Consciente de ces mauvaises habitudes, l'inspection du travail a décidé d'intensifier ses contrôles.

- 意识到这些不良习惯,劳动监察部门决定加强控制。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Un matériel imposé par l’entreprise malgré les craintes des employés et le désaveu de l’inspection du travail.

公司不顾员工的恐惧和劳动监察局的否认而强加的材料。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Le général Norbert Dabira, à l'époque inspecteur général des armées, est soupçonné d'avoir joué un rôle dans ce massacre.

诺伯·达比拉将军,当时的武装部队监察长,被怀疑在这场大屠杀中起作用。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Mais les services de la ministre Astrid Panossian-Bouvet promettent d'améliorer la coopération entre l'inspection du travail et le parquet.

但部长阿斯丽德·帕诺西安-布韦 (Astrid Panossian-Bouvet) 的服务有望改善劳动监察局和察官办公室之间的合作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Aux heures les plus chaudes de la journée, les inspecteurs du travail mènent des contrôles sur des chantiers comme celui-ci.

- 在一天中最热的时候,劳动监察员会对这样的地点进行

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

La cellule de Cornélius est une pièce plutôt grande ; sur la porte, il y a un petit guichet, pour contrôler le prisonnier.

Cornélius的囚室是个挺大的房间;门上,有个小窗口,是用来给狱警监察的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Au printemps dernier, l'Inspection générale des affaires sociales affirmait que pour une minorité de crèches, la maltraitance était devenue quasi institutionnelle.

- 去年春天, 社会事务总监察局表示, 对于少数托儿所来说,虐待几乎已经成为一种制度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Mais pour cet inspecteur du travail, Paris 2024 a beau mettre en avant une charte, ça ne lui donne pas tous les droits.

- 但对于这位劳动监察员来说,巴黎2024很可能会提出一份宪章,但这并没有赋予他所有权利。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Inspecteur du travail : Alors, c'est un concept, c'est une notion qui englobe l’ensemble des caractéristiques de la qualité de la vie professionnelle.

劳动监察员:所以,这是一个概念,一个包含职业生活质量所有征的概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Encalanus, encalminé, encan, encanaillement, encanailler, encanthis, encapsidation, encapsulage, encapsulation, encapsulé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接