La natation est très bonne pour la santé.
游泳对我们身体健康有很大益。
La laitue est une salade de culture facile et aux nombreux avantages.
莴苣是一种很易耕种并且有很多益生菜。
Ceci montre une fois de plus toute la valeur de ce processus.
这再次证明该进程益。
Nous avons trouvé ces rapports très utiles.
我们认为这些报告很有益。
Toutefois, il faut encore recueillir plus de données sur ces avantages.
然而必须加强对这些益记录。
L'OIT n'a pas connu de difficultés notables au début de l'an 2000.
Y2K中附带获得一些益。
Les avantages du nouveau système de pensions ont fait l'objet d'un débat.
还讨论了新养恤金益。
Les avantages et les risques respectifs de l'une et de l'autre devraient être examinés.
应讨论它们各自益和风险。
Étant donné les avantages qu'elle pouvait présenter, on devait se pencher sérieusement sur cette question.
这些潜在益要求认真关注这个。
Il y a donc nettement avantage à agir sans délai.
因此目前采取行动有其益。
Il fallait étudier les bénéfices nets de politiques discrétionnaires.
需要审查酌情灵活政策净益。
Les accords commerciaux régionaux procurent également des avantages considérables.
区域贸易安排也有极大益。
Il importait d'étudier les bénéfices nets des politiques discrétionnaires.
Les conséquences d'une guerre l'emportent de toute évidence sur ses avantages.
战争后果明显将超出其益。
On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.
难以看出通过一项公约会带来什么益。
La plupart des pays africains n'avaient pas encore tiré profit de la mondialisation.
多数非洲国家尚未看到全球化益。
Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.
我们听到了它益和矛盾之。
Les mesures décrites ci-dessus devraient bénéficier aux femmes autant qu'aux hommes.
相信上述措施将会对男女都有益。
Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.
此种信息产生任何益均应公平分享。
Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.
需要在全世界平等分享全球化益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais connaissez-vous tous les bienfaits du chocolat ?
但是你们知道巧克力所有的益处吗?
Il a montré son utilité pour les jeunes et pour notre société.
他向年轻人向我们的社会表现出益处。
Si la truite va bien dans la rivière, tout va bien pour les espèces accompagnatrices.
如果鳟鱼在河里繁荣,那么伴生物种也会受到益处。
Mais non, Madame, ces militaires, ça n'est profitable à personne!
—但是并没有,夫人,这些军人对谁都没有益处。
J'imagine que l'expérience est avantageuse mais voilà, elle ne doit pas correspondre à ma personnalité.
我想这个经历很有益处吧,但却不符合我的性格。
Les publicités servent avant tout les marques, non l’utilité de l'économie.
广告首先是为那些品牌服务的,对于经济是没有益处效的。
Ça montrera « OK, il y a un intérêt » , donc, je continue.
这表示“好的,该系列有益处”,所以,我就会继续更新。
Ça ne fait pas grand bien de s'installer dans les rêves en oubliant de vivre, souviens-toi de ça.
沉湎于虚幻的梦想,而忘记现实的生活,这是毫无益处的,千万记住。
Ah oui, ici, il y a moins de pollution, plus de soleil, c'est bon pour le moral.
啊,是的,这里污染更少,有更多的阳光,对精神状态很有益处。
Puis, c’était inutile. Mais si je me décide aujourd’hui, c’est que l’opinion d’Ayrton est précisément venue appuyer la mienne.
而且,就是说了,也毫无益处。今天我决心说出来,是因为艾尔通的意思正好证实了我的见解。”
Peu calorique, le kombucha possède aussi des vertus diététiques.
- 热量低,康普茶还具有饮食益处。
L’utilité de la vaccination réside dans le fait qu’elle donne à la personne vaccinée une immunité contre une maladie donnée.
疫苗接种的益处在于它使进行过接种的人具有抵抗某种特定疾病的免疫力。
Pensezvous que ce serait bénéfique carporteur de plus d'efficacité ou rejetez vous cette idée?
您认为拥有更高效的车棚是否有益处?或者您拒绝这个想法?
Au fil des années, la méditation de pleine conscience ne cesse de prouver ses bienfaits sur diverses pathologies.
多年来,正念冥想继续证明其对各种病理的益处。
Nous étions ainsi sous les murailles de la peste et c'est à leur ombre mortelle qu'il nous fallait trouver notre bénéfice.
我们处在鼠疫的重重高墙包围之中,只好在围墙的阴影里寻求益处。
Les publicités vantant les vertus supposées des produits alimentaires sur la santé seront soumises à des règles strictes.
宣传食品所谓健康益处的广告将受到严格监管。
Pour le moment, la communauté scientifique s’accorde plutôt sur les bienfaits psychologiques de la marche en forêt.
目前,科学界一致认为在森林中行走的心理益处。
Cependant cette course lui fut profitable en ce sens qu’à mesure que la sueur inondait son front, son cœur se refroidissait.
然而,这阵追赶对他还是有益处的,他跑得满头大汗,心里渐渐冷静下来了。
Cet aristocrate français est convaincu des bénéfices du sport sur la jeunesse, grâce aux valeurs de dépassement de soi et de respect.
这个法国贵族确信运动之于年轻人的益处,这得益于自我超越和尊重的准则。
Près de 2000 produits sont actuellement étudiés par la Commission européenne pour valider ou non leurs supposés bénéfices pour la santé.
- 欧盟委员会目前正在研究近 2,000 种产品,以验证或验证其假定的健康益处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释