有奖纠错
| 划词

Les manteaux en fourrure de marmotte, ce n'est pas joli du tout.

旱獭大衣不好看。

评价该例句:好评差评指正

Ce manteau en fourrure de castor coûte mille euros.

这件海狸大衣价值1000欧元。

评价该例句:好评差评指正

C'est un sac en peau de phoque.

这是个海豹包。

评价该例句:好评差评指正

Je porte une toque en peau de castor

我戴着海狸帽子。

评价该例句:好评差评指正

Elena chez Pignon, c'est un oiseau de paradis dans un H.L.M.

呆在埃莱娜,如同只住在廉价房里天堂鸟。

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant de la Pipi vraiment intéressés par l'achat de l'électricité à des entreprises!

欢迎有意购买真垂电!

评价该例句:好评差评指正

Après ma mort, tu enlèves ma peau.Elle va t'emmener dans le ciel chercher Zhinü.

我死后,你剥下我,踩着它,就可以追上织女。"

评价该例句:好评差评指正

La peau de ce fruit commence à se froncer.

这果子开始起皱了。

评价该例句:好评差评指正

L'écorce de cet arbre s'est séparée du bois.

这棵树木质脱开了。

评价该例句:好评差评指正

Le témoignage de M. Pilgrim présente un caractère particulier.

尔格林先生证词性质不同。

评价该例句:好评差评指正

Ces maisons occupaient donc une superficie considérable par rapport aux immeubles des quartiers juifs.

与以公寓大楼为特犹太人居住区相比,乡村住房是颇占地住宅建造办法。

评价该例句:好评差评指正

Chez les Pila Pila, le garçon est tenu de s'abstenir jusqu'à 15-16 ans.

拉族规定是,男子必须满15-16岁才能结婚。

评价该例句:好评差评指正

Que M. Rugova et M. Rexhepi soient félicités pour leur élection.

我祝贺鲁戈瓦先生雷杰先生当选。

评价该例句:好评差评指正

Il crie comme si on l'écorchait.

他嚷得就像剥他似的。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation de l’artiste italien Pistoletto, Cittadellarte, située au pied des Alpes italiennes à Biella, fut créée en 1999.

意大利艺术托莱托基金会(Pistoletto)艺术城(Cittadellarte)位于意大利阿尔卑山脚下比耶拉(Biella),创建于1999年。

评价该例句:好评差评指正

Le parquet n'a pas fait appel, en dépit de violations manifestes du droit international et du droit cambodgien.

相形之下,金边法院在审理宁索案件后当天审理了窟文莱案件。

评价该例句:好评差评指正

Peu avant la réunion de l'Assemblée, de graves allégations ont été portées contre le Premier Ministre désigné, M. Rexhepi.

在就要举行议会会议时,有人对候任总理雷杰提出性质严重指控。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des années qui vont suivre, Louis jouera avec les plus grands acteurs de l'époque, Gabin, Bourvil, Marais, etc.

在第二次世界大战前夜,他成了钢琴师并在巴黎加勒区酒吧中演奏。

评价该例句:好评差评指正

Puis des blousons dans des cuirs fa?on vinyle ou des matières techno et des chemises en voile se gonflent d'air.

紧接着夹克系列,这些夹克有运用了乙烯基,有运用了电子元素。

评价该例句:好评差评指正

Prenez le temps une fois par jour d’éliminer toutes les peaux mortes en passant votre brosse à dents sur vos lèvres.

每日次用牙刷清理唇部

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle aurait voulu pouvoir toucher la peau blanche de ces jolis gants fins.

漂亮精美手套,她恨不得把那光滑去摸一下。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Quand il s’arrêta enfin, il voulut enfiler sa peau.

当他终于停下来时候,它想穿上它

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Le pla pao est un poisson grillé enrobée d’une croûte de sel.

香烤鱼就是裹着盐烤鱼。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La jupe, c'est une jupe en cuir que j'ai trouvée en fripes.

这条裙子是我在找到裙。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Pensez Peau d'âne, la robe couleur de Lune ou couleur du Soleil.

大家可以联想下驴公主月亮裙,或是她太阳裙。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je garde leur peau qui sera bien croustillante et parfumée après la friture.

我保留了它们,这将使它们在油炸后变得酥脆和香气扑鼻。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Elle ne peut venir que d'un titanoboa.

这绝对是泰坦巨蟒

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je n'aime pas trop manger la peau de la tomate.

我不喜西红柿

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le son est produit par la caisse de résonance recouverte par une peau de python.

由覆盖着蟒蛇琴筒发出声音。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pour commencer, je vais monder les tomates.

首先,我要剥去西红柿

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et surtout, on va enlever la peau, cette peau cramée.

我们要除掉这层被烤焦

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je ne sais pas comment tu fais venir les ceintures, elles ne viennent pas !

我不知道你是如何带着带来,它们不来!

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Demandez-lui la peau de ce rare Animal.

你跟他说你想要这头驴

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Vous ne l'obtiendrez pas, ou je raisonne mal. »

他不会把给你,除非我猜错了。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il y a dans le saut-de-loup, parmi les herbes, de longs roseaux à feuilles coupantes.

在这深沟乱草当中,芦苇长长叶子会割破人

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La brucine se tire de la fausse angusture , je crois, dit madame de Villefort.

“木鳖精是从番木鳖和果实中提炼出来那种东西对吗?”维尔福夫人问道。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La peau du rhinocéros agit comme une carapace.

犀牛就像一个壳。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Qui donc ? demanda Clémence, en interrompant sa conversation avec maman Coupeau et madame Putois.

“你们在说谁呀?”克莱曼斯停止了与古波妈妈和图瓦太太谈话。转过头问了一句。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il faudra enlever la peau marron, et manger la graine à l'intérieur.

我们需要去掉棕色,然后里面种子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il lui donna un beau livre à la reliure de cuir.

看上去像是一本精美封面书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接