有奖纠错
| 划词

Au-delà de 30 degrés, la fatigue devient excessive.

到30度就会开始疲劳了。

评价该例句:好评差评指正

La fatigue consécutive à une longue marche.

疲劳是由走长路引起的。

评价该例句:好评差评指正

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On se sent jamais fatigués.

我们的速快而且舒适,我们不感到疲劳

评价该例句:好评差评指正

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳面部条更突出。

评价该例句:好评差评指正

Notre voiture roule vite et offre beaucoup de confort. On ne se sent jamais fatigués.

我们速快还舒适,我们不感到疲劳

评价该例句:好评差评指正

Les enfants, qui avaient voyagé toute la nuit, étaient fatigués.

旅行了一整夜的孩子们疲劳了.

评价该例句:好评差评指正

Il faut épargner toute fatigue au malade.

必须病人避免任何疲劳

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, tout recommence.La fatigue d'hier s'accumule avec celle d'aujourd'hui.

第二天,周而复始,昨夜的疲劳还在累积。

评价该例句:好评差评指正

Travailler avec une faible lumière fatigue la vue.

在微弱的学习眼睛疲劳

评价该例句:好评差评指正

Je suis trop fatigué pour jouer au tennis.

我太疲劳了,不能打网球了。

评价该例句:好评差评指正

Je prends du ginseng pour lutter contre la fatigue.

我服用人参抗疲劳

评价该例句:好评差评指正

Cette lumière trop crue fatigue la vue.

这过于强烈的眼睛感到疲劳

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.

有些人显得很疲劳,好象挺累了.

评价该例句:好评差评指正

Et l'acide pantothénique permet de prévoir la fatigue, car il agit contre le stress.

其中的泛酸可以帮助人们抵抗疲劳哟!

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale semble actuellement « lasse du Kosovo ».

目前在国际社会中存在日益严重的“科索沃疲劳症”。

评价该例句:好评差评指正

D'une part, on évoque la « lassitude des donateurs ».

一方面,出现了“捐助疲劳症”的言论。

评价该例句:好评差评指正

Selon le rapport, l'épuisement nerveux et physique est la principale cause de mortalité féminine.

正如报告所述,身心疲劳是女性死亡的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons que l'on éprouve de la frustration et de la fatigue sur le terrain.

我们理解,在那里,人们感到沮丧和疲劳

评价该例句:好评差评指正

Il convient de faire en sorte qu'on ne soit pas lassé d'établir des rapports.

必须避免出现报告疲劳的情况。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les Inspecteurs ont constaté un net sentiment de saturation.

在这方面,检查干事注意到相当严重的、可被称为“监督疲劳”的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bidimension, bidimensionnalité, bidimensionnel, bidimentionnel, bidirectif, bidirectionnel, bidisque, bidistillé, bidit, bidoche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

La moitié des français déclarent qu'ils sont fatigués.

一半的法国人声称他们

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Quand on répond à la question, est-ce que vous vous sentez souvent fatigué?

题的时候,你有没有感觉呢?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

47% des hommes avouent qu'ils sont fatigués de temps en temps.

47%的男人承认他们偶尔会

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça défatigue quand même un petit peu.

这能缓建一点

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Elles préviennent le cancer, combattent le vieillissement, éliminent la fatigue.

可以预防癌症,抵抗衰老,消除

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

C'est une bonne fatigue. Vraiment, je suis contente.

这种对身体有好处。真的高兴。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Suivez-les et vous allez voir s'ils peuvent vous aider à vous débarrasser de la fatigue.

那就遵从吧,这样你就可以看看是否这有利于解除

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Pendant quelques minutes, ils peuvent oublier la fatigue, le bruit, la foule.

几分钟之内,他们能忘记,噪音和人群。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je suis fatiguée. Je préfère rester à Paris.

想待在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ça détend et c'est bon pour le souffle.

既能缓解,又对呼吸有好处。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

La plupart des gens qu'ils l'attrapent font de la fièvre, toussent et sont fatigués.

大部分感染的人都会发烧、咳嗽和感到

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En tout cas, moi, celui que j'y trouve, la fatigue, c'est très dur à gérer.

至少对来说,感受到的真的难应对。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

J'avais très peur mais avec la fatigue je finis par m'endormir.

害怕,但由于最终得以入睡。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il s'agit d'une molécule chargée de signaler l'état de fatigue à l'organisme.

腺苷一种负责向身体发出状态信号的分子。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La fatigue se fait pas trop sentir ? Hein ?

没感觉有多?嗯?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux semblait incapable d'émerger de sa fatigue.

里厄似乎还没有摆脱

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

À la nuit tombée, l'épuisement du voyage avait eu raison d'eux.

夜幕降临时,他们三人都被旅途的所征服。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ce ne sera rien, la fatigue d’un voyage rapide, voilà tout.

“没事,只是路上赶得太急,感到罢了。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les fatigues de la nuit avaient prolongé mon sommeil jusqu’à onze heures.

夜间的使一直睡到十一点。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Il était plus fort, plus résistant. Pour tout dire, il semblait infatigable.

他变得更加强壮,更加耐受,总的说就是像不会的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bieau, biebérite, bief, bieirosite, bielénite, bielette, bielkite, biellage, bielle, biellette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接