有奖纠错
| 划词

Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.

现在想想,自己青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春疯狂

评价该例句:好评差评指正

Dada en réponse à l'incompréhension de la folie humaine.

达达回答不可理解人类疯狂

评价该例句:好评差评指正

Il y a tellement de neige qu’on bulbe modeste, il n’a pas levé, vol.

雪朵很小,很密,没有那天种铺天盖地,袭卷一切疯狂气势。

评价该例句:好评差评指正

Légendaire pilote ace a également insisté pour moins de 30 secondes !

鼠标点击女孩开始游戏,移动女孩躲避三个疯狂追求者,有多快、能坚持多久,据说王牌战斗机飞行员也过不了30秒!

评价该例句:好评差评指正

Je pense que je serais comme un fou essaie de faire de l'argent.

我认为我是作为疯狂尝试挣金

评价该例句:好评差评指正

Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.

但即使在这个变得疯狂物欲横流帝国乎已经不足以带来幸福了。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.

让我们都来释放自己激情,让我们语言疯狂起来。

评价该例句:好评差评指正

La Folie décida d'inviter ses amis pour prendre un café chez elle.

疯狂决定邀请她朋友们在她家喝咖啡。

评价该例句:好评差评指正

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述一列疯狂无人驾驶列车向被飓风摧毁大桥疾驰而过险情?

评价该例句:好评差评指正

Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.

Facebook和Twitter也遭到疯狂嫉妒粉丝们攻击。

评价该例句:好评差评指正

La nation devient une machine à laquelle le maître imprime une accélération effrénée.

国家成为一部疯狂运转机器。

评价该例句:好评差评指正

Celui qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.

活得不疯狂人并没他以为那么乖??

评价该例句:好评差评指正

Rousseau était fou, mais influent; Hume était sain d'esprit, mais n'avait pas de disciples.

卢梭是疯狂, 但有影响力; 休谟是理智, 但没有追随者。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je dors chez mon copain et nous passons une nuit de folie.

今天,我在男(女)朋友家过了一个疯狂晚上,然后睡在那

评价该例句:好评差评指正

D'une aile inquiéte et folle vole sur la mer.

张开惶恐而疯狂翅膀,在大海上飞行。

评价该例句:好评差评指正

Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?

是全世界及其造物主疯狂试验?

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons mettre ces responsabilités sur le compte de la folie subite des populations.

我们不能把这种责任归咎于一国人民突然疯狂

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, la sauvagerie destructrice se poursuit sans retenue.

然而破坏疯狂在肆无忌惮地继续。

评价该例句:好评差评指正

Telles sont les preuves de la violente réalité.

他还告诉我们仅在四天之后发生疯狂袭击,夺去了在该国四名乌干达士兵生命。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

La presse, les jeunes l'aiment un peu, beaucoup, à la folie, pas du tout.

年轻人有时候看新闻报道,有非常关注,有地关注,有一点不关注。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Costumes multicolores, chants, danses et chorégraphies s'y enchaînent à un rythme effréné.

五彩缤纷服装、歌曲、舞蹈和编舞,节奏中一个接一个展现。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au bout d’un instant on entendit le bruit d’une fusillade enragée.

片刻过后,他们又听见一阵齐射。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelque folie que nous fasse faire la peur, elle est excusée.

不管恐惧让我们干出什么情,都会得到谅。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Quoi? Mais en France on fait des trucs dingues!

什么?但是,我们会做情!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Celles-là sont assez dingues, j'avais fait ça chez Azzaro.

这些是相当,我Azzaro做这些。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Vous la mettez au montage, sinon je passe pour une professeure complètement folle.

你把它穿上,否则我看起来像个老师。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Envoyer une fusée sur la lune en 1960, c'est une utopie complètement folle.

1960年发射火箭登月,这完全是一个空想。

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

Mais en tout cas merci pour cette année de folie, c'est un truc de fou.

总之,很感谢这一年。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Elle voulait que je reconsidère ce projet un petit peu fou.

她希望我能重新考虑一下这个有点计划。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ils n’avaient jamais vu une pareille frénésie.

他们从来没有看到过这样

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il n'avaient jamais vu une pareille frénésie.

他们从没见过这么人。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Je fais des journées de folie !

我度过了非常日子!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Tout à coup, il m'est venu une idée folle.

突然,我有一个主意。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'était une teuf de ouf ! - C'était une teuf de ouf !

C'était une teuf de ouf ! 这是个节日!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au rythme fou du monde moderne, on cherche l'unité avec la nature et l’histoire.

以现代世界步伐,我们寻求与自然和历史统一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'idée folle d'une poignée de gens qu'ensemble on peut vaincre le Sida.

有一群人,他们有一个想法:我们可以战胜艾滋病。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

6000 km en 6000 ans peut faire croire à un rythme effréné !

6000年里面传播了6000公里可以算是一个速度了!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oh, c'est un truc de ouf !

哦,这是一件情!

评价该例句:好评差评指正
人眼中瑞士

Et ça, c'est quand même digne d'une ville qui se la pète.

这仍然是一个值得城市。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接