有奖纠错
| 划词

C'est pour cela que des instituts (magasins de beauté) font des séances de soleil artificiel.

原因,一些美容院(美容商店)搞人工太阳

评价该例句:好评差评指正

L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées.

其中一枚火箭弹击中一家院,造成两名老年妇女受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles-sanatoriums sont conçues à l'intention des élèves qui ont des problèmes de santé.

学校专门针对有健康不良症的学生。

评价该例句:好评差评指正

Ce règlement s'applique aux foyers spécialisés, aux maisons de vacances et aux centres d'urgence (refuges).

一规定的范围包括所、假日所和急诊中心(庇护所)。

评价该例句:好评差评指正

Un établissement de soins spécialisés pour les personnes handicapées âgées de moins de 35 ans.

为35岁以下的残疾人设立的专门院。

评价该例句:好评差评指正

Il existe cinq sanatoriums et deux maisons de repos gérés par la Fédération des syndicats.

工会联合会管理5家院和2家休所。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de fournir des lits en milieu hospitalier pour les personnes nécessitant des soins médicaux.

我们会继续向需要医和护理服务的长者提供病床。

评价该例句:好评差评指正

Trois cent onze élèves dont 32 filles étudiaient au sanatorium « Ravshan » de la région de Sogd.

在索格德州的“Ravshan”院,有311名学生,包括32名女孩。

评价该例句:好评差评指正

Leur fréquence est légèrement plus élevée dans les institutions sanitaires municipales, par exemple les centres de soins.

在城市的保健机构,如所等,发病率比较高一点。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes couvertes assument une part du coût des cures thermales, des médicaments et des produits et appareils médicaux.

另外,还有共同付费的温泉以及药物、医产品和器械的提供。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence pour la protection de l'enfance assure le placement en foyer dans les foyers spécialisés de traitement

儿童福利处分配所的床位。

评价该例句:好评差评指正

Comme annoncé dans le rapport initial, au paragraphe 448, le nombre de places dans les hospices a été porté à 3 051 en 2002-2003.

一如首份报告第448段所预计,在二零零二至零三年度,医院管理局(医管局)的病床增至3,051张。

评价该例句:好评差评指正

On a signalé des cas de malades du sida qui n'ont pas été admis dans des hôpitaux et des cliniques privées.

据报道出现过艾滋病病人被医院和私人所拒绝接收的情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones balnéaires du Turkménistan, des centres de convalescence pour enfants ont été construits et ont déjà ouvert leurs portes.

在土库曼斯坦的度假区建成并投入使用的有儿童康复中心。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化的同时,众多温泉者开始涌向海边来治自己的忧郁感。

评价该例句:好评差评指正

Une structure - Foyer occupationnel du Centre d'Activités Princesse Stéphanie - accueille, en journée, ces personnes pour leur proposer différentes activités distrayantes.

斯特凡妮公主活动中心的工作之家在白天接待些人,并提供各种娱乐活动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成的小组正与克里米亚阿米斯特德院一道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité invite instamment l'État partie à adopter des mesures urgentes pour améliorer la situation des patients dans les centres de long séjour.

委员会还促请该缔约国采取紧迫措施,改善所内患者的处境。

评价该例句:好评差评指正

Oui, je jouais le rôle de Tristan, ce jeune homme soigné en sanatorium qui tombe amoureux d'une jeune fille atteinte de la même maladie.

的,我发挥的作用,特里斯坦,年轻人对待院谁爱上一女孩实现同样的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Elle est également habilitée à fixer les critères en matière de spécialisation et à prendre les décisions relatives à la création de nouveaux foyers.

其责任包括从职业和财政上监督儿童所的工作,也可以提出所专门化的要求,并提出建立新的所的倡议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Il a été soigné à la montagne dans les Alpes, dans un sanatorium.

他在阿尔卑斯山上的疗养院,接受治疗。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je… je suis parti pour ma santé, dit-il.

“我——我去疗养了。”他说。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Situées à seulement trois heures de Kuala Lumpur, c’est la plus grande station climatique de Malaisie.

距吉隆坡仅三个小时路程,马来西亚最大的疗养胜地。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sa femme, malade depuis un an, devait partir le lendemain pour une station de montagne.

他的妻子已病了年,明天要启程去家山中的疗养院。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allez donc prendre les eaux de Forges ou telles autres qui vous conviendront, et rétablissez-vous promptement.

去福尔温泉疗养站或其他您觉得相的地方吧。祝您早日康复。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il lui trouva mauvaise mine et lui proposa de venir se reposer quelques jours dans les montagnes.

阿尔瓦勒觉得苏珊的脸色很不好,建议她到山里来疗养几天。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Savez-vous que la femme de Rieux se trouve dans une maison de santé à quelques centaines de kilomètres d'ici ?

" 您知道吗,里厄的妻子正在离这里几百公里的疗养疗养?"

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce paquebot échoué au milieu d'une forêt du Vexin, c'est un ancien sanatorium.

这艘班轮搁浅在 Vexin 森林的中间,个前疗养院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est le cas de ce retraité en Ehpad dans le Loiret, 33 degrés aujourd'hui.

这就卢瓦雷特疗养院的这位退休人员的情况,今天,33 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'association de consommateurs UFC-Que Choisir dénonce les inégalités sur le territoire face aux Ehpad.

消费者协会 UFC-Que Choisir 谴责疗养院所面临领土上的不平等现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Mais la France manque d'Ehpad publics comme celui-ci.

- 但法国缺乏这样的公共疗养院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

C'est la réalité dans vos Ehpad, monsieur Mérigot.

这就你们疗养院的现实,梅里戈特先生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Voici les titres. Que se passe-t-il dans nos Ehpad?

以下标题。我们的疗养院会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un Ehpad a été mis en sécurité.

疗养院已变得安全。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Par exemple, ça participe au financement des Ehpad.

例如,帮助为疗养院提供资金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

A l'Ehpad, Medjid et Carole prennent un dernier café avant le réveil des résidents.

疗养院,Medjid 和 Carole 在居民醒来之前喝了最后杯咖啡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Dans les Ehpad, toutes les précautions sont prises pour protéger les résidents.

疗养院,采取切预防措施来保护居民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ce matin, un cours de cuisine un peu spécial dans cet Ehpad à Antibes.

- 今天早上,在安提比斯的这家疗养院里,有堂有点特别的烹饪课。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Des résidantes de l'Ehpad Saint-Vincent-de-Paul à Troyes l'ont bien compris.

特鲁瓦 Saint-Vincent-de-Paul 疗养院的居民对此深有体会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans les Ehpad, à domicile ou à l'hôpital.

- 在疗养院、家里或医院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接