有奖纠错
| 划词

Distribuer des préservatifs féminins et masculins accroît le nombre d'actes sexuels protégés et réduit l'incidence des maladies sexuellement transmissibles (MST).

不仅提供安全套,而且提供女安全套,将会增加采取保护措施的性行为的比,减少性传播感染

评价该例句:好评差评指正

De vastes partenariats sont en gestation, le but étant d'intensifier la distribution généralisée de préservatifs pour les hommes et les femmes.

在为加强和女安全套的综合性安全套使方案建立广泛的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi distribuer des préservatifs féminins, alors que les préservatifs masculins sont plus accessibles, beaucoup moins chers et garantissent un degré de protection similaire?

既然安全套更容易得到、价格更低、保护程度差不多,为什么还要提供女安全套

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il permette aux femmes de se protéger si leur partenaire refuse d'utiliser un préservatif masculin, le préservatif féminin est plus coûteux et mal commercialisé.

即使伴侣拒绝使安全套,女安全套也可有助于保护妇女,但女安全套往往贵于安全套且销售情况差。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le FNUAP était le seul fournisseur de préservatifs masculins et féminins dans une vingtaine de pays accueillant des réfugiés et personnes déplacées.

口基金也是在20余个难民和内部流离失所者收容国提供安全套的唯一

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a aussi collaboré avec l'OMS, le secrétariat de l'ONUSIDA et l'organisation Family Health International pour actualiser les spécifications d'achat de préservatifs masculins en latex.

口基金还同卫生、艾滋规划署秘书处和国际家庭保健合作,更新胶乳安全套的采购规格。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la synergie, le préservatif féminin, qui offre une protection dans les cas où le préservatif masculin ne le fait pas, est une méthode de prévention du VIH d'un bon rapport coût-efficacité.

安全套的附加好处是,当安全套无法提供保护时提供自我保护,成为一种具有成本效益的防止艾滋毒感染的方式。

评价该例句:好评差评指正

Des études montrent que ce type de préservatif est accepté par les utilisatrices, qu'il accroît le nombre d'actes sexuels protégés et qu'il est d'un bon rapport coût-efficacité lorsqu'il est fourni outre le préservatif masculin.

研究表明,女安全套是使者可以接受的,有助于提高采取保护措施的性行为的比,而且如果在提供安全套之外还提供女安全套,具有成本效益。

评价该例句:好评差评指正

L'Initiative mondiale de distribution de préservatifs, qui est mise en œuvre dans 23 pays, vise à accroître l'accès aux préservatifs masculins et féminins ainsi que leur emploi et à fournir des exemples de bonnes pratiques.

全球安全套倡议在23个国家实行,其宗旨是进一步提供和使和女安全套并提供良好做法范

评价该例句:好评差评指正

Améliorer l'accès aux préservatifs masculins et féminins et promouvoir leur emploi correct et systématique sont indispensables pour réduire la transmission du VIH et d'autres infections sexuellement transmises qui contribuent à la propagation du virus.

对于减少艾滋毒的传播和其他加剧艾滋毒蔓延的性传播感染疾的传播而言,更好地提供和女安全套并促进安全套确和一贯使至关重要。

评价该例句:好评差评指正

En Jamaïque, en collaboration avec le Conseil national de planification familiale et le FNUAP, le Bureau des affaires féminines s'est lancé dans de vastes programmes de promotion visant à améliorer l'usage des préservatifs masculin et féminin.

在牙买加,妇女事务局与全国计划生育委员会和口基金合作,着手开展广泛的宣传方案,促进使和女安全套

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a participé à l'achat de préservatifs féminins et masculins et fourni un appui financier et technique aux pays membres de l'Initiative mondiale de distribution de préservatifs, soit 22 pays d'Afrique, 23 pays des Caraïbes et 6 pays d'Asie.

口基金协助采购和女安全套,且向加入全球安全套倡议的国家提供了财政和技术支助,其中,非洲有22个国家,加勒比23个,亚洲6个。

评价该例句:好评差评指正

En République centrafricaine, il a collaboré avec des ONG nationales et internationales pour élargir l'accès des populations situées dans des zones de conflit à des soins de santé sexuelle et procréative en offrant plus de soins obstétriques d'urgence, en créant des antennes médicales mobiles et en distribuant des préservatifs masculins et féminins et des trousses d'accouchement, et en administrant des traitements et des soins se rapportant aux infections sexuellement transmissibles aux victimes de la violence sexiste.

在中非共和国,口基金与国家和国际非政府合作,通过增加提供产科急诊,成立流动诊所,分发和女安全套以及接生工具箱,护理性别暴力受害者等办法,提供更多的性健康和生殖健康保健服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hémérocallis, hémérologie, hémérythrine, hémi, hémi-, hémiacéphale, hémiacétal, hémiachromatopsie, hémiagnosie, hémialgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接