有奖纠错
| 划词

Les demandeurs pourraient alors modifier leurs demandes de manière à régler les conflits qu'elles créaient.

申请者随后将有机会修正其申请书,以解决与申请书有关的突。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a reporté l'examen de la demande.

委员会推迟审议该申请书

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation.

委员会决定推迟审议该组织申请书

评价该例句:好评差评指正

Signature légalisée si elle n’est pas déposée au poste ou apposée devant l’agent instruisant la demande.

申请书或本员签名,签名。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements portés dans ladite demande d'autorisation ont valeur d'une déclaration sur l'honneur.

申请书载列的陈述有宣誓书的效力。

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure du possible, elle est accompagnée de pièces justificatives.

申请书应尽可能附上辅助材料。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a reçu 1 248 candidatures, dont 503 ont été présélectionnées.

工发组织收到了1,248份申请书

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de l'organisation.

委员会决定推迟审议该组织的申请书

评价该例句:好评差评指正

Le pourvoi a donc été introduit par un avocat que l'auteur n'avait pas choisi.

最后由非选择的律师申请书

评价该例句:好评差评指正

La Commission examine les demandes dans l'ordre de leur réception.

委员会应按收件的先后次序审查申请书

评价该例句:好评差评指正

Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.

申请书须附有担保国开的担保书。

评价该例句:好评差评指正

Une organisation qui dépose une demande doit obligatoirement s'assurer l'appui à long terme de sociétés.

在拟订申请书时务必要争取公司长期的支助。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité sera saisi des demandes que les organisations concernées ont sou-mises à son examen.

委员会将收到要求审议的组织的申请书

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur verse le droit à l'Autorité au moment où il présente sa demande.

这笔费用应在申请者申请书时缴付管理局。

评价该例句:好评差评指正

La requête doit être adressée à l'autorité départementale du lieu où le demandeur est domicilié.

申请书必须给申请居住地的省政府。

评价该例句:好评差评指正

La demande est examinée dans les deux mois suivant sa réception.

从收到申请书之日起两个月内对其进行审查。

评价该例句:好评差评指正

J'ai examiné attentivement la demande d'asile de Bosch et les pièces jointes.

我慎重审查了Bosch的庇护申请书和所附文件。

评价该例句:好评差评指正

Je considère qu'il s'agit en même temps d'une demande de surseoir à l'expulsion.

我也认为它是一件延期驱逐出境申请书

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande pour l'étudier plus à fond.

委员会决定推迟审议申请书,以便作进一步考虑。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a reporté l'examen de la demande en attendant de recevoir des éclaircissements de l'organisation.

委员会推迟审议申请书,等待该组织的答复澄清。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


店员, 店主, , 玷辱, 玷天辱地, 玷污, 玷污(妇女), 玷污<书>, 玷污的, 玷污名誉, 玷污某人的名誉, 玷污声誉, , 垫板, 垫板(垫在家具等脚下的), 垫棒, 垫背, 垫本, 垫补, 垫补法, 垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

V. Zelensky a choisi la sobriété en réponse en signant sa demande d'adhésion à l'Otan.

V. Zelensky 通过签署他北约成员申请书选择了清醒作为回应。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

La demande de 16 pages a été déposée à la United States Bankruptcy Court à Détroit.

这份长16申请书已提交底特律美国法院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Là, comme ça, par hasard, je trouve la réquisition et j'en profite pour mettre du gazole parce que je suis à sec.

在那里,偶然地,我找到了申请书,我趁机放了柴油,因为我很干。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Pendant ces quinze dernières années, le bureau chargé des demandes de brevets d'invention a reçu plus de cent requêtes de prétendues découvertes de substances à introduire dans la fabrication du papier.

最近十五年内,发明执照局收到申请书不下一百多件,都自称为发现了造纸新原料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接