Le foin a aussi été utilisé pour la conservation de la viande.
干草也被来储藏肉类。
La plume, avec laquelle il écrit, est à moi.
他来写字羽毛笔是我。
L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.
公共汽车是来运载乘客市内交通工具。
La lampe de table éclaire les choses.
台灯来照亮。
Le raisin sert à fabriquer le vin.
葡萄来酿酒。
L'age est utilisé pour labourer la terre.
犁辕是来耕地。
Ce mot se dit de telle chose.
词来形容某物。
Je n'ai pas de l'argent pour le gaspiller.
我没有来浪费钱。
Des bouchons peuvent être utilisés pour frotter un cheval.
些干草可以来擦马。
Le cuir artificiel peut être utilisé pour fabriquer les ceintures en cuir.
人造革能来制造皮带。
Le joug sert à l'attelage des bœufs.
轭是来套牛。
Il sert à ouvrir les boîtes de conserve.
它是来开罐头。
Le pétrolier est un navire-citerne servant à transporter le pétrole.
油船是来运输石油。
Alors les épines, à quoi servent-elles ?
那那些刺来做什么呢?
Cette poulie est destinée au levage des fardeaux.
滑轮是来吊重物。
Une coiffe est un tissu, porté par les femmes pour se couvrir la chevelure.
女士头罩是一种来扎头发头巾。
Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».
词也常常来表示“浪费”。
La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.
打耳光可以来唤醒一人意识。
Les images sont le support des idées abstraites.
图像是来帮助理解抽象概念。
L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain de voyageurs.
公共汽车是来运载乘客车辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ça va marquer la durée, ça va permettre d'exprimer la durée.
它用来表示持续的时间,以用来表示时间段。
Une heure, c'est bien pour s'amuser, c'est bien pour jouer.
1个小时,就以用来娱乐,用来玩了。
Suffisamment pour la création des forêts pluviales.
足以用来创造雨林。
Allez, tu peux prendre le weekend pour te reposer.
以用来休息。
Préférez utiliser 2 bacs : 1 pour le lavage, l’autre pour le rinçage.
一个用来洗,一个用来涮。
« La Lune devrait être utilisée pour le développement de la construction.»
“球应该用来发展建筑工程。
Je vais utiliser comme sérum leur élixir.
我会用来做霜。
Alors, c’est un mot qu’on utilise pour désigner le docteur, le médecin.
这个单词用来指医生。
Le reste sert à digérer les aliments.
其余的用来消化食物。
Pour remplacer un peu cette couleur de viande, de porc.
用来模拟猪肉的颜色。
Ça va être juste pour la déco.
这只是用来装饰的。
Il pourra servir pour pocher d'autres fruits.
以用来煮其他水果。
L'un est utilisé pour caractériser une chose et l'autre une personne.
其中一个用来描绘事物,另一个则用来描绘人。
Toi, tu es trop écrasée pour aller sur le gâteau.
你太碎了,不用来做蛋糕。
Les pronoms personnels servent à indiquer qui fait l'action.
人称代词用来指明动作的实施者。
Ben c’est un robot… pour faire la cuisine.
是用来做饭的机器人。
Voilà une grosse boule pour le ventre.
这是用来当肚子的大球。
Un mât, ça sert à tenir les voiles.
桅杆是用来支撑船帆的。
Et impossibilité d'arroser car il n'y a plus assez d'eau.
没有足够的水用来浇灌。
Les vacances sont des jours de repos pour se détendre.
假期是用来放松的日子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释