有奖纠错
| 划词

Cet intérêt ouvre d'autres voies dans lesquelles les données que nous générons peuvent servir, comme pour les alertes aux tsunamis.

这一兴趣导致了其他途径有可能用得着我们正在产生数据,例如海啸预警。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre des instruments de base de l'expertise judiciaire peuvent être utilisés sur la plupart des sites d'une infraction environnementale.

环境犯罪现场,将会用得着调查工具。

评价该例句:好评差评指正

Il y a d'autres applications civiles et scientifiques potentielles pour lesquelles le régime de vérification du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) pourrait être mis à profit.

还有其他潜在民事和科学应用可能用得着《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)核查制度。

评价该例句:好评差评指正

Une grande bâche étanche doit être étalée sur une surface plane près de l'entrée de la zone à risque. Elle servira de zone d'entreposage temporaire du matériel qui sera utilisé sur place durant les investigations.

应在进入热点区近处找一处平地,铺开一块巨大不透水油布,作为暂时设备存放区,放置将会在环境调查过程中用得着犯罪现场设备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gagiste, gagman, gagnable, gagnage, gagnant, gagne, gagne-pain, gagne-petit, gagner, gagneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Oui, prends-en un. Tu en auras besoin.

要,带一件,你会用得着的。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Rien de tout cela ne me convenait, et j’attendais toujours.

可是没有一件西是用得着的,一直在等待。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cela pouvait s'avérer d'autant plus nuisible que ce monde pouvait se révéler utile à terme.

还有一点点害处,因为这些空世界以后还可能用得着

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Laissez donc de côté toutes vos responsabilités, regardez cette époque : qui a encore besoin de nous ?

现在把责任彻底了吧,看看这个时代,谁还用得着们?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nous le saurons, Pencroff, répondit l’ingénieur, mais croyez-moi, ne brisez pas cette caisse, qui peut nous être utile.

们会拿出来的,潘克洛夫,”工程师说,“可是交给,不要把箱子毁了,们可能用得着它。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quant au radeau, je vais recommander à Hans de le réparer de son mieux, quoiqu’il ne doive plus nous servir, j’imagine !

要叫汉思斯尽可能把它修好!尽管猜想们不会再用得着它了!”他说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle lui offrit aussi de l’eau de javelle ; mais la jeune femme refusa ; c’était bon pour les taches de graisse et les taches de vin.

她还要给她一些漂白剂,热尔维丝不肯要;油和酒的污点才用得着漂白剂。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je le veux bien, mais ne vous y fiez pas, et emportez votre mouchoir, qu’il vous appartienne ou non ; peut-être aurez-vous l’occasion de vous en servir.

愿意奉陪,不过您不要太自信,还是带上您的手绢吧,管它是不是您的,您也许用得着的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Pour que tu le saches à l'avenir, je te signale que c'est la confiture de framboises… mais bien sûr, si j'étais un Mangemort, j'aurais cherché quelle était ma confiture préférée avant de me faire passer pour moi.

“为了将来用得着不妨告诉你,哈利,最喜欢的是覆盆子果酱… … 不过,当然啦,如果是个食死徒,肯定会把喜欢什么果酱弄清楚了再去冒充自己的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gaidonnayite, Gaidropsarus, gaiement, gaieté, Gaigeia, Gailhard, gaillard, gaillarde, gaillardement, Gaillardia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接