有奖纠错
| 划词

Élaborée par les médecins australiens John et Evelyn Billings il y a 55 ans, elle a été validée par le Professeur (émérite) de biophysique médicale Erik Odeblad et par le Professeur James Brown, , réputé mondialement pour ses recherches sur l'estrogène et la progestérone.

这个方法是澳大利亚的约翰·比林斯琳·比林斯博士在55年前建的㈢,得到了医生物物理Erik Odeblad授(荣誉)以雌性激素黄体酮闻名于世的詹姆斯·布朗授㈣㈤的鉴定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse de Frédéric Pommier

Pasteur, chimiste et physicien de formation, pionnier de la microbiologie qui, de son vivant même, connut la célébrité pour avoir mis au point le premier vaccin contre la rage.

巴斯德,化物理练有素的微生物先驱,在的一生开发出第一种针对狂犬病的疫苗而闻名。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接