有奖纠错
| 划词

La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.

公司占地面积260多亩,科研、生产、生活设施

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.

关于基本生活福利设施供给情况,过去20年来住房设施有了明显改善。

评价该例句:好评差评指正

Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.

在建筑用地上修建必基础设施和基本生活福利设施代表了住房投入。

评价该例句:好评差评指正

Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.

经过一年多建设,现已征地二十亩,建成财神殿,土地庙各一座,完善了生活设施

评价该例句:好评差评指正

Des structures telles que les écoles, les centres de santé et les installations récréatives sont indispensables pour la préservation de la qualité de vie dans les villes.

城市中学校、医疗和娱乐中心等设施生活质量至关重

评价该例句:好评差评指正

Production et de vie des installations, et les fleurs blanches, de l'ombre des arbres Chambres, nettoyer la plantation d'arbres et de fleurs la forme harmonieuse et belle environnement.

生产、生活设施,花草相间,房树掩映,洁净厂房与红花绿树构成了和谐优美环境。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande en outre d'allouer des fonds suffisants pour améliorer l'infrastructure existante ainsi que la qualité de l'alimentation, des vêtements et des soins donnés aux enfants qui vivent en institution.

,委员会建议缔约国划拨充足资金改善现有基础设施以及生活在寄养机构中儿童食品、衣物和照料质量。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon estime, cela va sans dire également, que les munitions non explosées doivent être éliminées de façon à rendre sûrs les ouvrages destinés à la vie civile après les conflits armés.

日本还认为,显然应该确保对未爆炸弹药加以处理,以保障武装冲突后平民生活基础设施

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs du personnel des Nations Unies en Iraq continuent d'être limités par les conditions de sécurité qui requièrent des logements et des bureaux extrêmement bien protégés à l'intérieur de zones fortement gardées.

联合国在伊拉克人员数量继续条件限制,在这种条件下,需在重防地区内建立防卫极好生活和工作设施

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement important de créer des systèmes de dépenses publiques garantissant que les fonds reçus au titre de l'aide soient utilisés au profit de services et d'infrastructures capables d'améliorer la vie des populations pauvres.

创建公共开支体制,以保证所得到援助资金能够用于改善穷人生活基础设施和服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous fournissons un appui à ces pays dans le domaine des capacités institutionnelles, de l'infrastructure et des conditions de vie et en communiquant le fruit de notre propre expérience de la transformation actuelle de notre système économique et social.

我们一直在支持这些国家制度能力、基础设施生活条件,并分享我们从目前我国经济和社会体制转型方面获得经验。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Ministère gère directement un établissement en milieu rural qui fournit, à des hommes adultes sans-abri ou à risque de devenir sans-abri, un logement temporaire et des services de soutien pour le développement d'habiletés de la vie quotidienne.

,该部还直接管理一家向无家可归或濒于无家可归成年男子提供临时住处和支助服务以提高日常生活技能农村设施

评价该例句:好评差评指正

Dans les camps de réfugiés et de personnes déplacées dans leur propre pays, les femmes sont exposées à des risques de violence et d'agression sexuelle dans les espaces de vie ou les dortoirs communs, les installations peu sûres et situées à l'écart et les chemins sombres.

在国内流离失所者和难民营内,在共同空间生活和睡觉,设施并且偏僻,小路缺乏照明,使妇女面临暴力和性攻击风险。

评价该例句:好评差评指正

Les titulaires doivent seconder les travaux de construction et s'occuper de l'entretien des installations, nouvelles ou agrandies, notamment le quartier général intégré de l'Opération, les bureaux et les logements prévus sur 71 sites, ainsi que de la remise en état des locaux en dur destinés aux contingents militaires.

请求设立上述员额是支助建设项目实施及额和扩充设施,包括特派团总部综合楼、分布在71个站点办公和生活设施及军事特遣队所用单元式硬墙建筑维护。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs situations illustrent cette problématique en Afrique où des pays ont réussi, ou en sont tout proche, à restaurer la paix et la stabilité mais continuent à avoir besoin d'une assistance importante pour remettre en état leurs infrastructures et permettre à leur population de mener une vie décente.

非洲有几个突出实例:一些国家已经实现了和平与稳定或已经作好了这种准备,但是它们仍然需大量援助重建基础设施生活

评价该例句:好评差评指正

La « Pakistan Bait-ul-Mal » a pour principaux objectifs d'aider financièrement les veuves dans le besoin, les orphelins, les invalides, les infirmes et autres personnes démunies; d'aider également ces différentes catégories à la réinsertion professionnelle; d'aider leurs enfants à entrer dans le système éducatif; enfin, de fournir à ces personnes un logement et tous les équipements nécessaires.

PBM协会目标是向穷困寡妇、孤儿、残疾、伤残和体弱多病者、以及其他穷苦百姓提供财务援助;帮助这些人找到各种谋生专业或职业;帮助他们子女上学教育;为这些人提供住处和必生活设施

评价该例句:好评差评指正

L'assainissement de base est défini par l'Équipe du Projet Objectifs du Millénaire sur l'eau et l'assainissement comme « la technologie la moins coûteuse qui assure un accès durable à des installations sûres et pratiques et l'évacuation hygiénique des excréments et des eaux ménagères ainsi qu'un milieu de vie propre et sain tant à domicile que dans le voisinage des utilisateurs ».

联合国水和卫生工作队对基本卫生条件定义为“确保可持续享有、卫生和便利并维护隐私和尊严粪便和生活污水处理设施与服务、同时确保使用者家庭和住区生活保持清洁健康环境最低成本选择”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fenêtre, fenêtré, fenêtrée, fenêtrer, fenghuanglite, féniest, fenil, fénite, fénitisation, fennec,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年5月合集

Ebloui par la richesse et les facilités de cette nouvelle vie, Mark se laisse peu à peu vampiriser par cet homme instable et capricieux.

马克个新生活的财富和设施所迷惑,逐个不稳定和复无常的男鬼化。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ici, sur l’herbe qui borde le lac, est construite une habitation, elle n’a pas besoin d’être grande mais elle doit répondre à toutes les exigences de la vie moderne.

儿,湖边的草地上,建造一个庄园,不需要很大,但现代化的生活设施应该齐全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ferritungstite, ferrivine, ferriwotanite, ferro, ferro-, ferroalliage, ferro-alliage, ferrobacilles, Ferrobacillus, ferrobactériacé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接