La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面积260多亩,科研、生产、生活设施齐。
Nous fournissons un appui à ces pays dans le domaine des capacités institutionnelles, de l'infrastructure et des conditions de vie et en communiquant le fruit de notre propre expérience de la transformation actuelle de notre système économique et social.
我们一直在支持这些国家制度能力、基础设施和生活条件,并分享我们从目前我国
经济和社会体制转型方面获得
经验。
En outre, le Ministère gère directement un établissement en milieu rural qui fournit, à des hommes adultes sans-abri ou à risque de devenir sans-abri, un logement temporaire et des services de soutien pour le développement d'habiletés de la vie quotidienne.
此,该部还直接管理一家向无家可归或濒于无家可归
成年男子提供临时住处和支助服务以提高日常生活技能
农村设施。
Dans les camps de réfugiés et de personnes déplacées dans leur propre pays, les femmes sont exposées à des risques de violence et d'agression sexuelle dans les espaces de vie ou les dortoirs communs, les installations peu sûres et situées à l'écart et les chemins sombres.
在国内流离失所者和难民营内,在共同空间生活和睡觉,设施不
并且偏僻,小路缺乏照明,使妇女面临暴力和性攻击
风险。
Les titulaires doivent seconder les travaux de construction et s'occuper de l'entretien des installations, nouvelles ou agrandies, notamment le quartier général intégré de l'Opération, les bureaux et les logements prévus sur 71 sites, ainsi que de la remise en état des locaux en dur destinés aux contingents militaires.
请求设立上述员额目
是支助建设项目
实施及额
和扩充设施,包括特派团总部综合楼、分布在71个站点
办公和生活设施及军事特遣队所用
单元式硬墙建筑
维护。
Plusieurs situations illustrent cette problématique en Afrique où des pays ont réussi, ou en sont tout proche, à restaurer la paix et la stabilité mais continuent à avoir besoin d'une assistance importante pour remettre en état leurs infrastructures et permettre à leur population de mener une vie décente.
非洲有几个突出实例:一些国家已经实现了和平与稳定或已经作好了这种准备,但是它们仍然需
大量援助重建基础设施和生活。
La « Pakistan Bait-ul-Mal » a pour principaux objectifs d'aider financièrement les veuves dans le besoin, les orphelins, les invalides, les infirmes et autres personnes démunies; d'aider également ces différentes catégories à la réinsertion professionnelle; d'aider leurs enfants à entrer dans le système éducatif; enfin, de fournir à ces personnes un logement et tous les équipements nécessaires.
PBM协会目标是向穷困
寡妇、孤儿、残疾、伤残和体弱多病者、以及其他穷苦百姓提供财务援助;帮助这些人找到各种谋生
专业或职业;帮助他们
子女上学
教育;为这些人提供住处和必
生活设施。
L'assainissement de base est défini par l'Équipe du Projet Objectifs du Millénaire sur l'eau et l'assainissement comme « la technologie la moins coûteuse qui assure un accès durable à des installations sûres et pratiques et l'évacuation hygiénique des excréments et des eaux ménagères ainsi qu'un milieu de vie propre et sain tant à domicile que dans le voisinage des utilisateurs ».
联合国水和卫生工作队对基本卫生条件定义为“确保可持续享有
、卫生和便利并维护隐私和尊严
粪便和生活污水处理设施与服务、同时确保使用者家庭和住区生活保持清洁健康
环境
最低成本选择”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。