有奖纠错
| 划词

Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .

从游泳池里救出这个男孩。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.

看护助理和传统经常得不到基本的供给。

评价该例句:好评差评指正

Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.

产前及产后护理设施很少,缺乏有技术的

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.

计划育方案为社区培训了一些传统的

评价该例句:好评差评指正

Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.

受过训的协助,但很少参与产前和产后护理。

评价该例句:好评差评指正

Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.

另一个发言者要求儿童基金会为鼓施。

评价该例句:好评差评指正

Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.

随着对传统的培训,基本的产科治疗的覆盖率为94%。

评价该例句:好评差评指正

Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).

只有10%的妇女所受的切割由受过医务培训的人提供(医、护士或)。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.

至于,在总数384名中,有249名,占65%也在这两个区。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.

在亚洲,由传统的未受过培训的被承认是普遍的做法。

评价该例句:好评差评指正

Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.

最受欢迎的职业是木匠、机器操作人员、救火员、救、以及计算机操作员。

评价该例句:好评差评指正

En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.

一般而言,师工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。

评价该例句:好评差评指正

Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.

传统通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫系统取得联系。

评价该例句:好评差评指正

Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.

在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训的

评价该例句:好评差评指正

On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.

人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名,每16 505名居民有一名医师助理147。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.

社区和妇女很信任传统,她们在社区起着重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.

她询问,关于传统,目前的状况如何,培训是否还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.

第三,它已经培训了农村卫在基层一级提供防止疟疾的服务。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.

总的来说,各个就业领域都向男女公民开放,只有队伍除外,是专门留给妇女的。

评价该例句:好评差评指正

Les filières scientifiques et techniques sont ouvertes à tous les degrés d'enseignement aux candidats des deux sexes à l'exception de l'école des sages femmes réservée uniquement aux filles.

理工科向各级教育的两性考开放,只有学校,只招女

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

Le maître-nageur ressemblait au mec d'Alerte à Malibu.

生员有点像电影malibu中的警报员。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il était en plein cours de natation et entouré de sauveteurs.

他当时正在上游泳课,周围有生员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Les sauveteurs entament leur tour de garde.

生员开始轮班。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Les maîtres-nageurs-sauveteurs étaient donc à pied d'oeuvre.

生员在努力工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

A la clé, un diplôme de mini-sauveteur.

关键是迷你生员文凭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Il y a un maître-nageur qui nous a rejoints.

有一生员加入了我们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Pour cette piscine, les maîtres-nageurs faisaient passer des tests.

对于这个泳池,生员正在做测试。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Face au danger, les sauveteurs en mer redoublent de vigilance avec les baigneurs.

- 面对危险,海上生员对泳客加倍警惕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12

Moi, je suis maître-nageur, je suis habitué.

我,我是生员,我已经习惯了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

A intervalles réguliers, les sauveteurs patrouillent sur la plage pour rappeler les conseils de prudence.

生员定期在海滩巡逻,提醒人们安全建议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Ils viennent de décrocher un diplôme de mini-sauveteur, délivré à Calais.

他们刚刚获得了加莱颁发的迷你生员文凭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Vu l'absence d'un maître-nageur, nous avons été contraints de fermer cet espace.

- 由于没有生员,我们被迫关闭这个空间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

La plage n'était pas surveillée, les sauveteurs n'ont pris leur service que ce matin.

海滩没有人看管,生员今天早上才开始服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Sur la plage de Lacanau, des sauveteurs sont déjà présents tous les week-ends.

在拉卡瑙海滩,每个周末都有生员在场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Depuis ce week-end, des maîtres nageurs-sauveteurs sont en poste sur le littoral girondin.

自本周末以来,生员一直驻扎在吉伦特海岸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

E.Tran Nguyen: Il n'y a pas assez de surveillants ou sauveteurs sur les plages.

- E.Tran Nguyen:海滩上没有足够的生员生员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4

Il s'agit d'un exercice. Une dizaine de jeunes sont évalués pour devenir maîtres-nageurs sauveteurs.

这是一项练习。十几名年轻人被评估为生员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Sur cette plage marseillaise, les sauveteurs évacuent les baigneurs qui bravent l'interdiction.

- 在这个马赛海滩上,生员疏散违反禁令的游泳者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Leur petite soeur de 1 an est serrée dans les bras d'un sauveteur.

他们 1 岁的妹妹被生员拥抱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Heureusement qu'il y avait les maîtres-nageurs avec nous parce que nous deux, déjà, c'était dur.

- 幸运的是,我们有生员,因为我们两个人已经很困难了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éloigné, éloignement, éloigner, élongation, élonger, élongis, Elops, éloquemment, éloquence, éloquent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接