Il ne s'en souvient même plus
他想不起来。
Ils participent ensemble à toutes les activités : la peinture,la gravure et même la sculpture.
他们一起参加各种活动:油画、版画雕塑。
Et l'on n'a meme pas pense a s'embrasser ?
我们有想到拥抱?
De plus, certains tentent de boycotter les J.O.
有些人试图抵制奥运。
Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.
他们不知道他们如何工作。
Ce remède est inutile, voire même pernicieux.
这种药无效, 有害。
Certains ont même directement envoyer des troupes pour protéger?
有些还直接派军队保护?
Il n'est pas jusqu'à sa voix qui n'ait changé.
连他的声音也变。
Il a même appris à vivre sans.
他学有女人而生活。
Il comporte au moins une ligne de téléphone, sinon deux.
少有一条电话线路,两条。
Il me reçut avec amabilite et meme une certaine satisfaction.
他殷勤地、满意的接待我。
Même les supplices n'ont pu le faire dénoncer ses camarades.
施加酷刑也未能使他供出同志。
Sur la route,il y a souvent des bouchons,même des accidents.
路上常有阻塞交通事故发生。
La plupart d'entre eux n'avaient jamais vu de hibou, même la nuit.
他们大多夜里都从未见过猫头鹰。
Pas même une marque au sol ou une pancarte.
有一个地面标志或者一个指示牌。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑期终身监禁。
L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.
疫病开始停止蔓延, 趋于消退。
Il a même directement insulté deux de mes colocataires de la sorte.
他用同样的方式辱骂另外两个房客。
Il risque dix ans de prison, voire davantage.
他冒着被判刑十年更久的危险。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他们攻击那个残疾运动员火炬手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais c'est à moi-même que je mens.
甚至已然骗过自己。
Et même sur certaines denrées, on va jusqu'à 4-500% de hausse.
甚至对于某些商品,价格涨幅甚至高达 4-500%。
On l'accuse même d'être au service de l'ennemi !
他甚至为内奸!
Mais c'est à toi-même que tu mens.
甚至还要欺骗自己。
Il ne faut même pas oser !
你甚至都不敢!
Parfois même, il n'y a aucune gratuité.
有时甚至没有免费。
Apparemment, personne ne leur avait fait le moindre mal.
甚至根本没受伤。
Ils peuvent alors même parfois se montrer très fermes, et même avoir un côté autoritaire.
那么有时候他们甚至会表现得很坚定,甚至有独裁的一面。
Je peux même vous donner la recette.
我甚至能告诉您方法。
Même l'horloge me donne des ordres !
甚至钟也要对我呼!
Peppa veut même garder ses nouvelles chaussures au lit.
佩奇甚至想穿鞋上床。
Il fallait même venir plus tôt !
我们甚至应该早点!
Il y a même d’autres régions, on peut en faire jusqu’à quatre.
有些地区甚至亲四下。
Il est même capable d'enjamber des obstacles.
甚至可以跨越障碍物。
Et il est même passé à la télé ! !
他甚至上电视了!
Ils se mettent eux-mêmes à inventer et à innover.
甚至由此发明和创新。
Alors, on ne veut pas y participer.
那么,人们甚至都不想参与其中。
J'ai même changé ma palette de couleurs.
我甚至改变了调色板。
Même les vibrations du métro lui manquent.
她甚至怀念地铁的震动。
On peut même commander de la campagne ?
甚至可以从乡下订货?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释