Des produits sanguins certifiés font depuis longtemps partie de notre équipement médical de base.
经别后的血液供应一直是我们的基本医疗设备的一部分。
Dans quelle mesure les pays procèdent-ils à une sélection des investisseurs étrangers par type d'entrée ?
国家在何种程度上按入类型对国投资者加以别?
Ainsi, la province du Québec choisit elle-même ses immigrants indépendants.
例如魁北克省自己对独立移民别。
L'analyse des documents indique le revendeur ou le fournisseur d'armes outre-mer.
别程序将能显示火器的海商或者供应商。
La fonction de tri et le module de gestion du fichier de candidats.
例如,别功能和名册管理单元有待改。
Nous sommes satisfaits des progrès réguliers réalisés dans la sélection et la certification des policiers.
我们对警员别和颁证工作稳步展感到高。
Le contrôle consiste en l'application des critères d'emploi aux données de chaque employé.
别工作包括按照就业标准审查每个雇员的资料。
Ils doivent également produire un rapport de police et sont soumis à une enquête policière.
他们还必须提警察报告,并可对照类别概况对其别和审查。
La privation de liberté est opérée sans tenir dûment compte du parcours personnel des migrants.
对移徙者不别每个人的具体情况就剥夺他们的自由。
Le Viet Nam transmettra au Comité toute information qu'il pourra obtenir.
越南将继续别,如果有,就将向第1267(1999)号决议所设委员会提供上述资料。
Auparavant, cette fonction était remplie par le Centre d'aide juridique.
在此之前,法律援助中心受委托推别程。
Deux «postes de contrôle» ont été mis en place dans le cadre de la procédure d'enregistrement.
为配合登记工作的开展,建立了两个“别站”。
Il faudrait augmenter de manière notable les salaires versés au personnel chargé du contrôle des passagers.
大幅提高负有别乘客责任的所有人员的薪酬。
Les critères de sélection des immigrants sont énoncés à l'alinéa 1 de l'article 6 de la loi en question.
在上述法案的第一部分中,第6(1)条规定了移民别的标准。
Il a visité le centre de rapatriement de Chahar Sheshmeh et le centre de triage de Mashhad.
他访问了位于查哈尔谢什梅的自愿遣返中心以及马什哈德的别中心。
Ce système doit être crédible et soumis aux normes et à l'examen minutieux de la communauté internationale.
这一制度必须可靠,并受国际标准的制约和别。
Toutefois, les problèmes persistent, particulièrement concernant les procédures de tri afin de déceler les cas manifestement infondés.
但问题仍然存在,特别是对所谓的明显依据不足案件的别程序。
Ce type de procédure comprend généralement trois étapes : enregistrement, contrôle et certification.
这一改革程由三个阶段组成:登记、别和认证。
Plusieurs hommes avaient été arrêtés à la suite de telles vérifications et emmenés dans des camps "de tri".
一些男人在经过上述检查后被拘留,带到“别营”。
Ces personnes sont davantage exposées lorsque le gouvernement persécute les minorités religieuses et fiche et surveille leurs membres.
他们的脆弱处境因政府针对宗教上属于少数群体的人登记姓名和别这些人而更加恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est difficile de dépister ce genre d'individus, d'autant que 1379 n'avait jusqu'alors jamais commis la moindre effraction.
严格甄别是很难的,1379号毕竟在那个监听了大半生都没出错。
Libre à vous de croire la version qui vous arrange le plus, libre à vous également d'adhérer ou pas à cette pratique, mais surtout, faites attention à ce qu'on vous raconte sur le net !
随便相信哪一个最的版本,也可以自由地选择是不是采取这个做法,但是尤其需要注意甄别网上的信息!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释