有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

Diluviennes, comme ils disent à la météo.

就像天气预报里说得一样,这

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Avec un léger hoquet, elle se précipita vers la porte, l 'ouvrit à la volée et se hâta de sortir sous la pluie battante.

哽咽着跑到门口,扭开门冲进了中。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des pluies de déluge lavèrent le pavé à grande eau, nettoyèrent le ciel et le laissèrent pur de nuages au-dessus des rues luisantes.

冲刷着路面,雨过,天空洁净如洗,万里无光的街道相映成趣。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans la journée, le froid qui avait été vif diminua un peu, mais pour faire place, l'après-midi, à de violentes averses de pluie et de grêle.

到了白天,严寒稍微缓解了些,但中午时分又下起了和冰雹。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Pourtant, la cage avait franchi l’obstacle. Elle descendait maintenant sous une pluie d’orage, si violente, que les ouvriers écoutaient avec inquiétude ce ruissellement. Il s’était donc déclaré bien des fuites, dans le brandissage des joints ?

然而,罐笼总算通过了障碍。现在,罐笼在之下降落着,工人们听到哗哗的水声很不放心。一定是井壁木板接缝处漏水的地方太多了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接