有奖纠错
| 划词

L'Union européenne est consciente des difficultés que pose un déficit de trésorerie fréquent.

欧洲联盟承认,可用现金经常,解决起来困难重重。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance de liquidités compromet l'exécution du programme et des budgets approuvés.

现金资源,对核准的方案和预算有影响。

评价该例句:好评差评指正

29), il est essentiel de créer une réserve opérationnelle pour le plan-cadre d'équipement.

种准备金的主要目的是为了弥临时现金,帮助进行先期采购或加快建筑

评价该例句:好评差评指正

La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.

一准备金的主要目的是为了应付临时现金

评价该例句:好评差评指正

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,国际法庭在二月份已经出现现金的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les années précédentes, ce déficit a été couvert grâce au fonds de roulement.

在过去几年,现金是通过周转金弥的。

评价该例句:好评差评指正

Il reste très peu de liquidités, seulement 43 millions de dollars, dans le compte de celle-ci.

该特派团现金十分,账户上仅有4 300万美元。

评价该例句:好评差评指正

Son déficit budgétaire, ainsi que le manque de liquidités ont abouti à une situation extrêmement critique.

近东救济工程处预算赤字以及现金,是造成危急局势的原因。

评价该例句:好评差评指正

Certaines missions ont cependant connu une pénurie de liquidités, ce qui a limité les possibilités d'avances internes.

然而,有些特派团出现了现金叉借款的余地很小。

评价该例句:好评差评指正

Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.

周转准备金的目的应该是保证一旦发生现金暂时的情况可以继续开展

评价该例句:好评差评指正

Des groupes de milices mentionnent leurs problèmes de liquidités comme une incitation supplémentaire à mettre fin au conflit.

民兵团伙认为,现金使寻求结束冲突有了新的力。

评价该例句:好评差评指正

Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.

设立周转储备金的目的在于确保基金运作的持续性,以防备临时出现现金情况。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.

结果,过去三年来,一些在役特派团的现金状况不断恶化。

评价该例句:好评差评指正

Des prêts spéciaux pourraient être débloqués pour soutenir le développement des entreprises locales et combler les insuffisance de leur autofinancement.

应当通过提供特别贷款促进地方创业和解决现金问题。

评价该例句:好评差评指正

En raison du déficit de trésorerie prévu, actuellement la mission n'est pas à même de rembourser les pays fournissant des contingents.

因预计出现现金,故此时不可能偿还部队派遣国。

评价该例句:好评差评指正

Le risque de liquidité est le risque de ne pas pouvoir faire face à des engagements en raison d'un manque de liquidités.

风险是因现金无法履行承诺的风险。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement la politique de bouclage a étouffé le commerce extérieur de Gaza, mais le manque de liquidités a aussi entravé le commerce intérieur.

不仅是封闭政策扼杀了加沙的对外贸易,现金也进一步损害了其国内贸易。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, faute que les quotes-parts mises en recouvrement aient été versées, la MINUK, la MINURSO et les deux tribunaux pénaux internationaux connaissent d'importants déficits de trésorerie.

第二个因素是未缴纳的摊款,已给科索沃特派团、西撒特派团和两大国际法庭造成巨大的现金

评价该例句:好评差评指正

La principale finalité de la réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie et de faciliter les achats anticipés ou l'accélération des travaux de construction.

如果出现任何现金现象,就可以在用信贷机制之前,从准备金中支用款项。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, des difficultés de trésorerie ont fait que l'organisation a pris du retard sur l'échéancier des remboursements trimestriels pour quatre missions (MINURSO, MINUK, MONUG et UNFICYP).

不过,由于现金,偿还四个特派团(联合国西撒哈拉全民投票特派团、联合国科索沃临时行政当局特派团、联合国格鲁吉亚观察团、联合国驻塞浦路斯维持和平部队)的款项已落后于正常的季度偿还过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quinane, quinaphénol, quinaud, Quinault, quinazérine, quinazine, quinazo, quinazoline, quincaillerie, quincaillier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2020年4月合集

Alors que le Venezuela connait des files d’attentes kilométriques devant les stations-service, le pays manquant de liquidités pour acheter des combustibles à l’étranger ; car oui : ce pays producteur de pétrole connait des pénuries de carburant.

虽然委内瑞拉在加油站前排队,但缺乏现金外购买燃料;因为是的:这个石油生在经历燃料短缺

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quinhydrone, quini, quinidine, quininate, quinine, quininisation, quininisme, quinique, quinisocaïne, quinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接