Ce livre est une condamnation du régime actuel.
本书是现行制度的谴责。
La politique actuelle favorise toutes les entreprises .
现行政策鼓励了所有企业。
Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi française.
些现行的使用条款都是符合法国法律的。
Il ajoute que l'auteur n'a pas épuisé les recours disponibles et l'a lui-même implicitement reconnu.
缔约国还称,提交人未能够援用无遗现行补救办法,而且点他已示意承认。
Le système actuel peut facilement s'effondrer si des systèmes de service de remplacement sont adoptés.
如果实行替代性服役制度,现行制度会很容易崩溃。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层级。
Le mémorandum d'accord existant sera réexaminé et révisé au cours des mois à venir.
今后几个月中,它会现行谅解备忘录进行审查和修订。
Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant».
休完产假后,雇主应允许该雇员返回原先的工作岗位,工资按现行标准支付。”
Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.
符合纸质环境下的现行法。
Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.
数字签名的情况下,现行术语的不合适甚至更为明显。
D'autre défis sont plus directement liés au Plan d'action à l'échelle du système lui-même.
其他挑战更多涉及到现行《全系统行动计划》的格式。
Enfin, l'établissement d'un solide mécanisme de contrôle et de suivi des programmes devrait être envisagé.
最后,应该考虑建立强有力的现行方案监测和评估机制。
Il est nécessaire de lancer une opération internationale de maintien de la paix radicalement nouvelle.
要想有效解决阿布哈兹的冲突,必须改变现行的维和形式;有必要启动项全新的维持和平行动。
Cependant, ce n'est qu'un élément d'un processus de réconciliation plus large et plus permanent.
然而,只是现行更广泛的和解进程的个因素。
Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.
将按照现行惯例审议些实体提交的材料。
Dans la législation actuelle, le concept de «discrimination à l'égard des femmes » n'existe pas.
我国的现行立法中没有“妇女的歧视”概念。
La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.
有效治理是现行的国家五年发展计划的四大支柱之。
Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.
现行的相关内部管制机制应予维持。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行动方案应以现行计划、行动方案和研究为基础。
Je voulais simplement vérifier que cela se trouvait bien dans votre version actuelle du texte.
我只想确定,现行文本上已经作了样的修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vient compléter le dispositif déjà en place de l’étiquetage des viandes brutes.
它使行生肉标签系统更加完整。
Ah. quelle bonne idée. Ça doit être une solution parfaite. Quel est le taux actuel d'escompte?
啊,好主意。这应该是一个很好解决办法。行市场贴率是多少?
À l’instar de toutes denrées alimentaires, l’étiquetage du miel doit respecter scrupuleusement la réglementation en vigueur.
像所有食品一样,蜂蜜标签必须严格遵守行法规。
C'est un bel exemple de mot nouveau qui s'est promptement et parfaitement implanté dans la langue.
这是新词汇迅速流行,并与行语言完美融合很好例子。
Flagrant délit d’assassinat, s’il en fut.
如果有行杀话这就是一个。
Mais rien n'y fait, et le pouvoir, de nouveau ignoré, devra encore durcir les lois en vigueur.
放任自流可不能解决问题,统治阶必须制定比行法律更严格制度。
Certaines visent à détruire le système féodal en place et sonne le glas de la caste des samouraïs.
一些旨在行封建制度,为武士种族敲响丧钟。
Mais le mot est si bien pri qu'il s'est généralisé. Depuis 2009 il appartien à la langue courante.
这个词得到广泛认可和普及,并在2009年收录进入行语言。
Mouvement qui entrainera un assouplissement considérable des règles en vigueur.
这一运动将导致行规则大幅放松。
Selon le règlement en vigueur, la répartition des quotas se fait à la proportionnelle.
根据行规定, 配额分配是按比例分配。
Donc, il veut supprimer l'actuelle monnaie argentine, le peso, pour le remplacer par le dollar.
因此,他希望废除阿根廷行货币比索,代之以美元。
L'homme, interpellé en flagrant délit, sera jugé en décembre.
- 这名男子因行罪而被捕,将于12月受审。
Elles les accusent de ne pas respecter la loi en vigueur.
他们指责他们不尊重行法律。
Mais dans le pire des cas, Wenjie, tu le sais au fond de toi, tu seras inculpée pour trahison contre-révolutionnaire.
往高说嘛,小叶啊,你心里也清楚,判行反革命是完全可以。
Des raisons qui poussent Nayma Mansour Charmiti à défendre l'amendement de la loi actuelle.
这些是促使 Nayma Mansour Charmiti 为行法律修正案辩护原因。
Pour protester contre le protocole sanitaire actuel, 7 organisations syndicales enseignantes appellent à la grève ce jeudi.
- 为了抗议行卫生协议,7个教师工会呼吁本周四举行罢工。
Je ne cache pas que la Pologne n'acceptera pas le système actuel, cela ne fait aucun doute.
我不隐瞒波兰不会接受行制度事实,这是毫无疑问。
La loi actuelle n'autorise pas les femmes célibataires à recourir à la procédure, sauf exception médicale.
行法律不允许单身女性求助于该程序,除非在医疗情况下。
L'un des objectifs: intervenir le plus rapidement possible en cas de flagrant délit.
- 目标之一:在行情况下尽快进行干预。
Attention, on ne parle pas ici de nouvelle politique d'immigration, simplement de l'application de la loi existante.
注意,这里讨论并非新移民政策,仅仅是行法律执行情况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释