有奖纠错
| 划词

La politique actuelle favorise toutes les entreprises .

现行政策鼓励了所有企业。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre est une condamnation du régime actuel.

这本书是对现行谴责。

评价该例句:好评差评指正

Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi française.

这些现行使用条款都是符合法国法律

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait mettre à la disposition d'États intéressés des exemplaires des lois et règlements actuels.

可以向有兴趣国家现行立法和现行法规副本。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions actuelles n'abordent pas ces problèmes.

现行议没有解决此种差异。

评价该例句:好评差评指正

La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.

阿布哈兹方面继反对修改现行办法。

评价该例句:好评差评指正

On appliquera également les lois en vigueur dans ce domaine.

该领域所有现行法律仍然有效。

评价该例句:好评差评指正

Le projet ne doit pas se situer en deçà des normes internationales existantes.

草案不得低于现行国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.

长老大会决定暂时维持现行安排。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de passer à la phase de mise en œuvre des instruments existants.

进入现行文书执行阶段。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration de stratégie actuelle devra également être fournie.

也必现行战略说明。

评价该例句:好评差评指正

Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.

这符合纸质环境下现行做法。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行相关内部管应予维持。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.

现行似乎阻碍在实地取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de maintenir le système de partage des coûts en vigueur.

现行分摊费用应当维持不变。

评价该例句:好评差评指正

L'adhésion à la Convention n'a pas nécessité d'amendements à la législation en vigueur.

加入这一公约不要求修改现行法规。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Guinée reconnaît que la législation actuelle est insuffisante.

他承认现行立法是不够

评价该例句:好评差评指正

Une telle règle éviterait de perturber les pratiques financières existantes.

这种规则将避免扰乱现行财务做法。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'accroître tant le seuil que le coefficient d'abattement.

现行超始数和梯都要增加。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille dans le cadre des procédures en vigueur.

该委员会按照现行程序开展工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anticonvulsivant, anticorps, anticorps monoclonal, anticorpuscule, anti-corrélation, anticorrodant, anticorrosif, anticorrosion, anticorrosivité, anticorruption,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Il vient compléter le dispositif déjà en place de l’étiquetage des viandes brutes.

它使现行的生肉标签系统更加完整。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Flagrant délit d’assassinat, s’il en fut.

如果有现行的杀人犯的话这就是一个。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

À l’instar de toutes denrées alimentaires, l’étiquetage du miel doit respecter scrupuleusement la réglementation en vigueur.

像所有食品一样,蜂蜜的标签必须严格遵守现行法规。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

C'est un bel exemple de mot nouveau qui s'est promptement et parfaitement implanté dans la langue.

这是新词汇迅速流行,并与现行语言完美融合的很好的例子。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Mais le mot est si bien pri qu'il s'est généralisé. Depuis 2009 il appartien à la langue courante.

这个词得到广泛认及,并在2009年收录进入现行语言。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Certaines visent à détruire le système féodal en place et sonne le glas de la caste des samouraïs.

一些人旨在摧毁现行的封建制度,为武士种族敲响丧钟。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ah. quelle bonne idée. Ça doit être une solution parfaite. Quel est le taux actuel d'escompte?

啊,好主意。这应该是一个很好的办法。现行的市场贴现率是多少?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Mais rien n'y fait, et le pouvoir, de nouveau ignoré, devra encore durcir les lois en vigueur.

放任自流不能题,统治阶级必须制定比现行法律更严格的制度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elles les accusent de ne pas respecter la loi en vigueur.

他们指责他们不尊重现行法律。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Mouvement qui entrainera un assouplissement considérable des règles en vigueur.

这一运动将导致现行规则的大幅放松。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Selon le règlement en vigueur, la répartition des quotas se fait à la proportionnelle.

根据现行规定, 配额分配是按比例分配的。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Donc, il veut supprimer l'actuelle monnaie argentine, le peso, pour le remplacer par le dollar.

因此,他希望废除阿根廷现行货币比索,代之以美元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'homme, interpellé en flagrant délit, sera jugé en décembre.

- 这名男子因现行犯罪而被捕,将于12月受审。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais dans le pire des cas, Wenjie, tu le sais au fond de toi, tu seras inculpée pour trahison contre-révolutionnaire.

往高说嘛,小叶啊,你心里也清楚,判现行反革命是完全以的。

评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

Des raisons qui poussent Nayma Mansour Charmiti à défendre l'amendement de la loi actuelle.

这些是促使 Nayma Mansour Charmiti 为现行法律的修正案辩护的原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'un des objectifs: intervenir le plus rapidement possible en cas de flagrant délit.

- 目标之一:在现行犯的情况下尽快进行干预。

评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

La loi actuelle n'autorise pas les femmes célibataires à recourir à la procédure, sauf exception médicale.

现行法律不允许单身女性求助于该程序,除非在医疗情况下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Pour protester contre le protocole sanitaire actuel, 7 organisations syndicales enseignantes appellent à la grève ce jeudi.

- 为了抗议现行的卫生协议,7个教师工会呼吁本周四举行罢工。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Je ne cache pas que la Pologne n'acceptera pas le système actuel, cela ne fait aucun doute.

我不隐瞒波兰不会接受现行制度的事实,这是毫无疑的。

评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

Attention, on ne parle pas ici de nouvelle politique d'immigration, simplement de l'application de la loi existante.

注意,这里讨论的并非新的移民政策,仅仅是现行法律的执行情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antidysentérique, antiéblouissant, antiéblouissement, antiéconomique, antiécume, antiédrite, antiélectron, antiélectrostatique, antiémétique, antiémeute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接