Le premier dans le Tour de France porte le maillot jaune.
环法自行的第一名穿着黄色领骑。
La chance, c'est comme le Tour de France : on l'attend longtemps et ça passe vite.
就如同环法自行,我们等了许久,它却转瞬即逝。
Le Tour de France. Tyler Farrar remporte au sprint de la troisième étape. Le Norvégien Thor Hushovd conserve le maillot jaune.
环法自行,泰勒法拉尔得了第三段冠军,挪威名将托尔胡舒福德依然保住了黄色领骑。
Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.
环法自行仅次于奥运、世界杯足球之后的世界第三大体育盛。
Pour la troisième fois de sa carrière, le cycliste espagnol Alberto Contador (Astana) remporte dimanche le Tour de France 2010, finissant la Grande Boucle à la tête du classement général.
西班牙手阿尔贝托·康塔多(阿斯特纳队),周日赢得2010年环法自行总成绩冠军,在其生涯中第三次获此头衔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais assister à l'arrivée du Tour de France sur les Champs-Élysées, cette année!
我想参加今年在香榭丽舍大街的环法自车赛开幕式。
Eh bien, tu dois connaître le Tour de France?
那你应该了解环法自车赛吧?
Et le directeur de ce journal, Henri Desgrange, était aussi le fondateur du Tour !
而这份报纸的主编,亨·德斯格朗日(Henri Desgrange),也是环法自车赛的创始人!
La victoire de Fédérico Bahamontes dans le tour de France 59.
费德里克·巴哈蒙蒂斯,在1959年环法自车赛取得。
Le Tour de France est une course pour les hommes seulement.
环法自车赛只限男性报名。
Pour le football et pour le rugby, par exemple, ou pour le cyclisme et le ski.
比如说,为了足球、橄榄球,或者为了环法自车赛、为了滑雪。
Mon pauvre! Avec le temps que tu as fait, le Tour de France durerait six mois!
你这可怜的家伙!按照你的时间,环法自车赛要持续六个月!
Il y a un maillot pour chaque étape du Tour, soit vingt et une au total.
环法自车赛的每个赛段都有一件马甲,总共有二十一件。
L'histoire du Tour de France remonte à 1903.
环法自车赛追溯到1903年。
« Le Tour de France » est une course cycliste à laquelle participent beaucoup de champions mondiaux.
“环法自车赛”是一个很多世界冠军选手都会参加的自车比赛。
Il est aussi l'une des stars du Tour de France, où plus de 400.000 échantillons sont distribués.
它也是环法自车赛的明星之一,在比赛上会发四十多万份试吃小样。
C'est notre rivière de l'Eygues, l'Eygues, que le Tour de France va avoir la chance de longer.
这就是我们的艾格河,艾格河将成为环法自车赛经过的幸运路线之一。
Depuis, le Tour de France s'est développé pour devenir l'un des événements sportifs les plus suivis au monde.
自此,环法自车赛发展起来为了成为世界上许多跟随者的运动项目之一。
La première édition du Tour de France a débuté le 1er juillet 1903.
环法自车赛第一届在1903年7月1号举。
Chaque année, le parcours du tour est différent pour varier les difficultés et pour visiter toutes les régions françaises.
为了调整难度、游览法国所有地区,每年环法自车赛的赛道都有变化。
Alors, pour être sûr que le tour de France mérite sa réputation, des contrôles antidopages sont organisés à chaque étape.
因此,为了保护自己的声誉,环法自车赛在每一个赛段都设置了反兴奋剂检验中心。
J'ai fait un module (c'est le module 11) de l'académie Français Authentique dans lequel on parle du Tour de France.
地道法语学院中有个单元(第11单元)就是谈论环法自车赛的。
Ce tour de la France de plus de 3500 km finit toujours à Paris, sur les Champs-Elysées.
赛程总长超3500km的环法自车赛的终点总是设在巴黎的香榭丽舍大道上。
Les maillots du Tour de France Pendant la course, les coureurs reçoivent des maillots.
环法自车赛的衬衫比赛期间,自车手收到骑衫。
Le Tour de France, ce n'est pas que le sport, c'est aussi une célébration de la culture française.
环法自车赛,这不只是运动,这也是法国文化的庆祝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释