La couronne royale est le symbole de la royauté.
冠是权的象。
La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.
密役后第二天,制宪议会废除了权。
À partir du XIXe siècle, la royauté de l'Imerina, après des guerres de conquête, a exercé une certaine domination sur les autres royaumes.
自十九世纪起,伊麦利那权经,逐渐对其他国实行了一定程度的统治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En réalité, ce sont des luttes de pouvoir princières qui se trament.
实际上,权斗争正发生。
Leurs chambres sont le symbole du prestige et du pouvoir royal.
他的寝室是威望与权的象征。
Qu’il apprenne à s’incliner devant la royauté de Zeus.
让他学会宙斯权面前低头认错。
Le cheval est donc vraiment devenu un symbole du pouvoir royal.
因此,马已真正成为权的象征。
Vous imaginez qu'ici, c'est la royauté et qu'ici et là, c'est Paris.
你想象一下,这里是权,这里和那里则是巴黎。
Mais l'histoire suit son cours : vers 1430, le pouvoir royal abandonne Angkor.
但是,历史不断发展:1430 年左右,吴哥失去了权。
La lutte contre l'élément primitif a bel et bien eu lieu, tout comme l'affirmation du pouvoir royal masculin.
反对原始元素的斗争确实发生了,男性权的主张也出现了。
On pense aujourd'hui que le pouvoir royal est en fait venu s'ajouter aux chefferies tribales qui existaient déjà.
现认为,权实际上是已经存的部落酋长领地之外出现的。
La reine Elizabeth II quitte enfin l'abbaye, tenant dans sa main droite le Sceptre et l'Orbe dans la gauche.
伊丽莎白女二世终于来到了大教堂,右手拿着权杖,左手拿着权宝珠。
C’est bien ; vous avez voulu soustraire le peuple à la royauté, vous donnez vos filles à la police.
好吧,你想把民从权下拯救出来,但却把自己的女儿交给了保安警察。
Et on présente au roi les premières régalias, les éperons d'or, gages de la chevalerie que le roi doit toucher.
国获得了第一个权,他必须触摸象征骑士精神的金马刺。
Jamais cette prétention d’en bas qu’on appelle le droit des rois n’avait nié à ce point le droit d’en haut.
称为权的这种间妄念也从没有把上界的权否认到如此程度。
Le père de Marguerite, Robert V de Thibouville, est surtout connu pour avoir trahi, à deux reprises, la royauté française.
玛格丽特的父亲,罗伯特五世·德·蒂布维尔,以两次背叛法国权而闻名。
Jamais, s'il y est traîné d'autorité royale, jamais il ne sera condamné.
如果他被权拖到那里,他永远不会被定罪。
Maedhros demanda le pardon pour la désertion d'Araman et renonça à prétendre à la royauté sur tous les Noldor.
梅德罗斯请求原谅阿拉曼的遗弃,并放弃了他对整个诺多的权要求。
Le retour du pouvoir royal devient alors un espoir pour de nombreux vénézuéliens qui n'approuvent pas toutes ces violences au nom de l'indépendance.
权的回归成为许多委内瑞拉的希望,他不赞成以独立的名义进行所有这些暴力。
Donc, on en tira ce nom commun, palais, qui finit par désigner le siège d'un pouvoir, notamment un pouvoir royal.
因此,我从中得出了这个通用名称“宫殿”,它最终指定了权力的所地,特别是权的所地。
Mais du coup, par association, il peut aussi devenir un outil de l'opposition, pour critiquer ce même pouvoir royal et soutenir la rébellion !
但同时,通过相关联,它也可以成为反对派的工具,用来批评权并支持叛乱!
Parmi les conjurés, il y a des gens du peuple, de la bourgeoisie, mais aussi une partie de la noblesse qui rêvent de renverser la couronne.
谋反者中,有民群众、资产阶级,也有一部分梦想推翻权的贵族。
A la moindre contrariété avec le pouvoir royal, elles n'hésitent pas à se tourner vers le royaume d'Angleterre, qui s'intéresse de très près à la région.
即使面对与权的最小冲突,贵族也毫不犹豫地求助于对该地区“非常关心”的英格兰国。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释