Il commence à draguer ma femme.
他向我妻子献媚。
Si Charlotte est une femme de tête, sa vie affective semble étrangement vide. Elle n'a pas d'aventure ni même de liaison platonique. Elle a des admirateurs mais leurs hommages la laissent insensible.
诚然,夏洛特·科黛是个有主见的女人,但异乎寻常的是,的感情生活却是
片空白。
未曾有过什么浪漫遭遇,也无崇尚精神恋爱的柏拉图式的男友。当然,有
些男
表示好感,可他们的恭维和献媚并未打动
的心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sans doute une des femmes charmantes qu’Albert devinait sous le costume coquet de paysannes fut touchée de cette galanterie, car à son tour, lorsque la voiture des deux amis repassa, elle y jeta un bouquet de violettes.
漂亮女人——这是阿尔贝从她们风骚化装上推测出来
——中
一个无疑地被他
殷勤献媚所打动了。因为,当那两个朋友
马车经过她
时候,她居然也抛了一束紫罗兰过来。