有奖纠错
| 划词

Les membres de l'équipe de l'excavation poussèrent des cris de joie et étaient tous aux anges.Ils ont finalement eu le résultat recherché depuis toujours.

发掘全体成员一同欢呼起来,狂喜心情无以言表,他们多年追踪终于有了结果。

评价该例句:好评差评指正

J'aime ce rêve-là, en rêve, tout pourrait recommencer et être expliqué lentement, tu pourrais même ressentir l'enjouement et la reconnaissance que les temps perdus sont revenus de manière inattendue.

我喜欢那样梦,在梦里,一切都可以重新开始,一切都可以,心里甚至还能感觉到,所有被浪费时光竟都能重回时狂喜与感激。

评价该例句:好评差评指正

Pour être une équipe qui gagne, il faut avoir connu la souffrance», a déclaré Dunga après la rencontre alors que les Uruguayens n'ont pas souhaité s'exprimer. «Dans les mome

重负般,巴西主教练邓加可以狂喜一番了。之前,由于球在第一轮开始便表现得极度缺乏灵感以及过度依赖罗比尼奥,他遭受了国内媒体暴雨般批评。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi disant, je marchais à grands pas, le visage enflammé, le vent sifflant dans ma chevelure, ne sentant ni pluie, ni frimas, enchanté, tourmenté et comme possédé par le démon de mon coeur.

如此说着,我快步前行,脸庞在燃烧,风在我发间呼啸,丝毫感不到雨水风霜,我像被内心魔鬼附身般,狂喜同时又痛苦异常。

评价该例句:好评差评指正

Quand j’ai vu les Bédouins se réunissent, je me sens mon coeur palpitant. Mais je suis si timide et n ’ose pas à prendre leur photo en face. Moi, une fois plus, serve de la poupée.

看到这么多贝都因人聚在一起,我心头不由一阵狂喜。可俺面子薄,抹不开。不敢名正言顺拍他们,只好再次充当幌子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


braille, braillement, brailler, brailleur, braiment, brain, brain-drain, brainstorming, brain-trust, braire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

Il y trouvait à la fois bonheur, extase et consolation dans les moments de découragement.

他在那里面同时找到了幸福、和气馁时刻的慰籍。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Succombait sous le poids de son ravissement.

沉溺于内心的之中。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est un triomphe, et il connaît alors l'ivresse du succès.

剧作空前成功,他被成功的冲昏了头。

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Un éclair de joie terrible, mais rapide comme la pensée, jaillit des yeux de milady.

但稍纵即逝的闪光,从米拉迪的双眸中迸射出来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cela mêlait une vraie colère au ravissement de Marius.

这在马吕斯的心中引起了真正的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’était le plus vif bonheur d’ambition, et Julien était surtout ambitieux.

那是种野心实现后感到的,而于连恰恰是有野心的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

M. Gillenormand traversa toutes les angoisses d’abord, et ensuite toutes les extases.

吉诺曼先生先经受了切痛苦,继而又品尝了各种

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les branches, folles à la clarté de midi, semblaient chercher à s’embrasser.

所有的树枝在正午的烈日下似乎都在拥抱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry poursuivit son chemin dans un état de ravissement silencieux.

哈利继续往前走,心里暗暗

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le premier rapport ne l'avait pas rendu fou de joie ni le second empli de désespoir.

前者没有使他,后者也没有令他沮丧。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et il jubile dans ce voyage où rien ne se passe, seulement la découverte du coin de la rue.

在这趟什么都没有发生的旅行上,他,虽然他只是发现了些角落和些街道。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Parce que, capoter icitte au Québec, ça veut dire tripper sur quelque chose, être en extase ou en admiration.

因为,“capoter”在魁北克,意思是被什么东西绊倒了,或钦佩。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une euphorie s'empara de la foule, mais aucun ne pouvait l'exprimer et tous durent refouler cette éruption de joie.

在会场上蔓延开来,但又不能充分表现,像被压抑的火山。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pourquoi donc dormir quand on peut profiter d'une telle extase?

既然可以享受如此的,为何还要去睡觉呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'adorerais qu'il soit un émerveillement, qu'il soit assez génial, un extase.

我希望它成为个奇迹,个非常棒的,

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Pour les émotions positives, on nous parle de joie, de bonheur, d'euphorie.

对于正面情绪,我们谈论的是快乐、幸福和

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Mais après cette euphorie, et bien beaucoup de questions se sont posées.

但在这股之后,许多问题接踵而至。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Donc c'est un souvenir quand même incroyable de jubilation.

所以这仍然是段令人难以置信的回忆。

评价该例句:好评差评指正
Home(icides)

Theodore se sent transporté d'une exaltation troublante, cette fois c'est terminé, il a gagné.

西奥多感到阵不安的,这次终于结束了,他赢了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans les premières heures qui suivent la libération d'un territoire, l'euphorie de la foule laisse aussi éclater des manifestations de colère.

在解放领土之后的最初几个小时,人群的也带来了愤怒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brunel, Brunella, brunelle, brunet, Brunetière, brunette, brunfelsie, Brunhes, bruni, brunir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接