有奖纠错
| 划词

Une équipe d'experts de la Commission a été immédiatement envoyée sur les lieux de l'assassinat.

委员会一个专家小组立即被派往犯罪现场

评价该例句:好评差评指正

Le lieu du crime et les abords ont été ratissés intégralement.

犯罪现场及其周围地区进行了彻底清理。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas le seul cas avéré d'altération des lieux du crime.

这不是破坏犯罪现场唯一事件。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est immédiatement fait conduire sur les lieux en voiture.

他立即乘车前往犯罪现场

评价该例句:好评差评指正

Cette base de données sera reliée à une visualisation en relief du lieu du crime.

这一库将与犯罪现场三维直观项目连通。

评价该例句:好评差评指正

Ces données doivent ensuite être consignées dans les notes sur le site de l'infraction.

这一即记录到犯罪现场记录上。

评价该例句:好评差评指正

Il doit aussi prendre en garde tous les films et photographies pris durant les investigations.

犯罪现场调员还须保管好所有在搜查过程中胶卷和照片。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe d'enquête peut vouloir examiner visuellement les déchets chimiques dans ces types de conteneurs.

犯罪现场调查组人员可目测审视这类容器内化学废物。

评价该例句:好评差评指正

Après la perquisition, l'équipe d'enquête doit tenir une réunion.

然后,犯罪现场调查组当举行一次搜查后情况介绍会。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion d'information est un élément indispensable de l'enquête.

搜查后情况介绍是犯罪现场调查关键一环。

评价该例句:好评差评指正

Le prélèvement d'échantillons sur le site de l'infraction exige préparation et planification.

在环境犯罪现场收集样品要求作好准备和规划。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il faut consigner les mesures relevées dans le dossier du site de l'infraction.

无论怎样,读必须作出记录并写到犯罪现场记录之中。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur a par ailleurs présenté une requête pour un transport sur les lieux.

此外,检察官提出一项动议,要求分庭视察犯罪现场

评价该例句:好评差评指正

Le laboratoire de police scientifique coopère régulièrement, au cas par cas, avec des partenaires internationaux.

以色列警察犯罪现场实验室经常和国际伙伴开展特别合作。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.

此外,他们证词与也在犯罪现场其他证人证词不相符合。

评价该例句:好评差评指正

Le spécialiste d'anthropométrie judiciaire et l'expert légiste seront appelés à donner leur témoignage à l'audience.

法医人类学家和法医犯罪现场检查员要在法庭审判程序中作证。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de la région du Darfour est un lieu du crime.

整个达尔富尔地区是一个犯罪现场

评价该例句:好评差评指正

Qui n'a pas rêvé de devenir un expert en médecine légale comme dans la série télévisée "Les experts"?

谁没有幻想过成为一名像电视剧《CSI犯罪现场》那样法医专家呢?

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'une antenne de télécommunication du quartier du lieu du crime ait subi des interférences.

暗杀罪行发生时,犯罪现场通信天线确受到干扰。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on sait que le lieu de l'attentat avait subi un certain nombre de modifications.

此外,已经知道犯罪现场多次受到破坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluoritique, fluormagnésiorichtérite, fluormanganapatite, fluorméionite, fluorméroxène, fluormica, fluormuscovite, fluornorbergite, fluoro, fluoroacétate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Pas question de partir, c'est une scène de crime.

不能撤,这是现场

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Ce sera la scène de nouveau crime! si M. Big me voit ici, alors...

再不走这就成新现场了 要是“威猛先生”见到我

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, le lieu du crime, on l'utilise souvent.

现场,我们经常使用这个表达。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Vous avez été pris sur les lieux du crime !

“你们是在现场发现!”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Quand tout est cassé, Katja et Frank balaient le lieu du crime, encouragés par leurs amis.

当所有餐具都打碎时,卡佳和弗兰克在朋友鼓励下打扫了现场

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tous les téléphones qui ont borné autour du lieu du crime sont épluchés pour remonter jusqu'au meurtrier.

现场周围所有手机都搜查以追查凶手。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais on l'entend aussi quand on dit : Le coupable revient toujours sur le lieu du crime.

总是会回到现场

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une reconstitution inédite puisqu'elle ne comporte aucune scène de crime clairement établie.

- 前所未有重建,因为它不包括任何明确建立现场

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Quant aux personnages, ils suggèrent aussi bien une rencontre amoureuse qu'une scène de crime.

至于人物,他们既暗示了浪漫邂逅,也暗示了现场

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

La pièce, Flagrant délit, arrivera-t-elle à changer les consciences ?

这部剧《现场》会改变良心吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Comme sur une scène de crime de plusieurs hectares, chaque indice peut compter.

- 就像在数公顷现场一样,每条线索都很重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Les policiers bouclent de nouveau la scène du crime.

- 警方再次封锁了现场

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il n'a pas d'alibi et ses déclarations divergent.

他没有不在现场,他说法也不同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour les enquêteurs de la police judiciaire, c'est désormais une scène de crime.

对于法警侦查人员来说,现在这里就是现场

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

« Tatort » , qui signifie « scène de crime » , est notre plus vieille série policière, diffusée depuis 1970.

《Tatort》意为“现场”,这是我们最古老警匪片,它自1970年开始播出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Toujours pas de scène de crime.

- 仍然没有现场

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le corps n'a jamais été retrouvé, il n'y a pas de scène de crime, pas d'aveu.

尸体从未发现,没有现场,也没有供词。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une fois le périmètre établi, telle une scène de crime, la zone est passée au peigne fin.

- 一旦建立了周界,就像现场一样,该区域就会梳理一遍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Les différents lieux des attentats constituants, selon les magistrats, « une scène de crime unique » .

不同地点袭击构成,根据地方法官说法,“一个独特现场”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Nos correspondants sont retournés sur les lieux du crime et ont reconstitué les dernières minutes de JFK.

我们记者返回现场,拼凑出肯尼迪最后几钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluosidérite, fluosilicate, fluosilicique, fluosiliciure, fluostigmine, fluotaramite, fluothane, fluotournage, fluoxiprednisolonum, fluoyttrocérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接