有奖纠错
| 划词

Deux autres affaires sont toujours en instance.

另有两案尚待别法庭审理。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal spécial siège hors du Liban.

别法庭应设在黎境外。

评价该例句:好评差评指正

Cinq affaires sont au total actuellement pendantes devant le Tribunal spécial.

别法庭现共有五宗案件待审。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes autonomes étaient une sous-catégorie de la lex specialis.

自足的制度是别法的子范畴。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement de tribunaux d'exception et de tribunaux spéciaux n'est pas autorisé.

禁止设立紧急法庭或别法庭。

评价该例句:好评差评指正

Cette année a marqué le début du fonctionnement du Tribunal spécial pour le Liban.

今年黎别法庭开始

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal entrera en fonctions par phases successives.

别法庭将分阶段开始工

评价该例句:好评差评指正

C'est là le domaine où le principe de la lex specialis doit s'appliquer.

这是须适用别法原则的领域。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait écarté cette pratique, la considérant comme lex specialis.

法院将其视为别法,不予采纳。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux régimes spéciaux ont des incidences sur la protection diplomatique.

在外交保护题上有许多别法制度。

评价该例句:好评差评指正

Quant à l'élection des juges, elle existe déjà, par exemple pour les conseils de prud'hommes.

而关于法官选举的题,那早就存在了,比如别法庭的顾的选举。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分庭主审法官为别法庭庭长。

评价该例句:好评差评指正

Il m'appartient de déterminer la date d'entrée en fonctions du Tribunal spécial.

我负责决定别法庭何时开始

评价该例句:好评差评指正

Il existait une jurisprudence abondante concernant le recours à la technique de la lex specialis.

有许多案例法采用了别法的手法。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal pénal élabore un plan d'achèvement de ses travaux.

别法庭还在拟定一项撤离战略。

评价该例句:好评差评指正

Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.

预计别法庭需要大量的书面证据。

评价该例句:好评差评指正

Cette étape est cruciale dans le parcours du Tribunal spécial.

这是别法庭历史上的关键阶段。

评价该例句:好评差评指正

Il complète le principe de la lex specialis énoncé à l'article 55.

它补充了第55条中阐述的别法

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle loi relative à la non-discrimination et deux lois spéciales.

一部新的非歧视法和两部别法

评价该例句:好评差评指正

Ces tribunaux se composent de trois juges des tribunaux de droit commun.

别法庭由三名普通法庭法官组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Le président de la cour spéciale de Paris doit commencer à lire le délibéré.

巴黎长必须开始宣读审议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Il souhaite qu'un tribunal spécial soit créé pour le crime d'agression.

他希望为侵略罪一个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le président ukrainien réclame un tribunal spécial pour juger le crime d'agression.

乌克兰总统呼吁成一个来审判侵略罪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

SB : En France, le procès des attentats du 13 novembre se poursuit devant la Cour d'Assises spéciale.

SB:在法国,对11月13日袭击事件的审判仍在上进行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'Union européenne vient de réclamer une nouvelle fois la création d'un tribunal spécial pour juger ces exactions de l'armée russe.

欧盟刚刚再次呼吁一个来审判俄罗斯军队的这些滥用行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Près de 80 témoins doivent être entendus dans les prochaines semaines par le tribunal spécial en charge de cette affaire.

负责此将在未来几周内听取近80名证人的证词。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Lors de son discours, le président a demandé un nouveau tribunal spécial pour juger les crimes russes dans son pays.

在讲话中,总统呼吁成一个新的来审判俄罗斯在他的国家犯下的罪行。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Le président du tribunal spécial, le Burkinabé Gberdao Gustave Kam, n’aura rien obtenu de cet homme accusé des pires exactions.

长,布基纳法索人 Gberdao Gustave Kam,不会从这个被指控犯有最严重虐待行为的人那里得到任何东西。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

L'ancien avocat d'Yvan Colonna, Eric Dupond-Moretti, alors garde des sceaux, a écarté l'idée d'un pôle anti-mafia et d'une juridiction d'exception.

伊万·科隆纳前律师、时任司法部长的埃里克·杜邦-莫雷蒂否决了黑手党部门和的想法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Je dois souligner que toutes les preuves apportées dans les conclusions du rapport, doivent maintenant être attentivement vérifiées devant le tribunal spécial.

我必须强调,报告结论中提供的所有证据现在都必须在上得到认真核实。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年9月合集

L'Ukraine cherche à établir un tribunal spécial pour mettre en accusation les dirigeants russes après l'invasion du pays lancé en février 2022.

乌克兰计划建一个,以指控俄罗斯领导人在2022年2月发动的入侵行动。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Parce qu'après tout, on pourrait laisser une chance à ce Parlement de voter un budget avant de se dépêcher de faire une loi spéciale.

毕竟,我们本可以给这个议会一个机会,让它在匆忙制定之前先投票通过预算。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

SB : En France, le procès des attentats de janvier 2015 continuent. Encore beaucoup d'émotion dans la cour spéciale de Paris aujourd'hui Andréane.

SB:在法国,对2015年1月袭击事件的审判仍在继续。今天在巴黎上,安德烈安仍然有很多情绪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

En Inde, un tribunal spécial de Bombay a condamné à mort cinq personnes impliquées dans les attentats qui avaient endeuillé la ville en 2006.

FB:在印度,孟买的一个判处五名参与2006年使该市陷入哀悼的袭击事件的人死刑。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

En effet, la cour de justice de la République est une cour particulière, spécialement chargée de juger les ministres dans le cadre de leur mandat.

事实上,共和国法院是一个,专门负责在部长的任务框架内作出判决。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

En Iran, Le procès pour espionnage du correspondant du Washington Post dans le pays, l'Américano-iranien Jason Rezaian, s'est ouvert devant un tribunal spécial de Téhéran.

SB:在伊朗,对《华盛顿邮报》驻伊朗记者、伊朗裔美国人杰森·礼萨安(Jason Rezaian)的间谍审判已经在德黑兰的一个上展开。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Avec la loi spéciale, certes l'État continuera de tourner le 1er janvier 2025, pas de soucis non plus pour les fonctionnaires qui continueront d'être payés.

有了, 国家肯定会在 2025 年 1 月 1 日继续运作,但不用担心公务员将继续领取工资。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

A travers une cour spéciale, les peines peuvent aller jusqu'à la prison à vie et ça dissuade, explique Sam Mwandha de l'autorité ougandaise de la faune sauvage.

通过一个, 判决最高可达终身监禁, 这是一种威慑。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

La Chine établira des tribunaux spéciaux pour les affaires liées aux droits de propriété intellectuelle (DPI) à Beijing, Shanghai et Guangzhou, selon une décision de la législature suprême.

四、根据最高法机关的一项决定,中国将在北京、上海和广州知识产权

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Sur le barème d'indexation des impôts, le Nouveau Front populaire envisage toutefois de proposer un amendement à la loi spéciale, justement pour intégrer le barème de révision de l'impôt.

然而,在税收指数化量表上,新人民阵线正计划对提出修正,正是为了整合税收修订量表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接