J'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
我特喜欢复活节,因为我
巧克力糕点师。
C'est pourquoi le Rapporteur spécial préférait employer, pour désigner les réactions aux déclarations interprétatives, les termes «approbation» et «opposition», distincts des vocables «acceptation» et «objection» utilisés pour décrire les réactions aux réserves.
因此,特报告员比较喜欢使用“赞同”和“反对(opposition)”来表示对解释性
反应,以便与对保留
反应情况下所使用
“接受”和“反对(objection)”相区
。
Cet aveu prouve une fois de plus que l'ex-Commission spéciale déformait les informations qu'elle recueillait en Iraq, puis les laissait filtrer pour servir les intérêts politiques hostiles américano-sionistes, au détriment de l'Iraq.
这项承认再次肯定了前特
委员会喜欢泄露它从伊拉克得到资料和加以扭曲
习惯,并利用这种资料来为美国和犹太复国主义侵略伊拉克
政策服务。
C'est pourquoi le Rapporteur spécial préférait employer, pour désigner les réactions aux déclarations interprétatives, les termes «approbation» et «opposition», distincts des vocables «acceptation» et «objection» utilisés pour décrire les réactions aux réserves.
因此,特报告员比较喜欢使用“赞同”和“反对(opposition)”来表示对解释性
反应,以便与对保留
反应情况下所使用
“接受”和“反对(objection)”相区
。
Il se félicitait en particulier de lire dans ce texte que les politiques de promotion de l'investissement devaient être élaborées compte tenu des objectifs de développement et avec la participation du secteur privé, dans le cadre d'un partenariat avec le secteur public.
他对以下措词特
喜欢:促进投资政策需要根据发展目标加以制定,并且应该以公私伙伴关系
方
充分让私营部门参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。