有奖纠错
| 划词

De nombreux programmes restent trop restreints et ne satisfont qu'aux besoins matériels immédiats.

许多方案规模仍然很小,只满足眼前物质需要

评价该例句:好评差评指正

Les produits chimiques sont essentiels pour satisfaire la plupart de nos besoins matériels.

化学品是满足我们大多数物质需要的必要投入。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de suivre une approche intégrée dans le domaine de l'utilisation de la biomasse.

物质需要种综合方式。

评价该例句:好评差评指正

Il faut une fréquence spécifique de rayonnement pour chaque type d'explosif.

类爆炸物质需要个具体的辐射频率。

评价该例句:好评差评指正

Certains des pays en question auront besoin d'un appui matériel.

些有关国家需要物质支持。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas de répondre aux besoins de base des réfugiés; il faut aussi assurer leur sécurité.

仅仅满足难民的物质需要是不够的,他们的安全和人身保护也必须得到保障。

评价该例句:好评差评指正

Pour certaines matières, une évaluation spéciale peut s'avérer nécessaire pour déterminer si elles sont de minimis.

物质可能需要定的评估,以决定是否免责。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont souligné les coûts très élevés, en particulier pour les pays en développement, du remplacement de ces substances.

他们指出,别在发展中国家,取代臭氧枯竭物质需要很高的成本。

评价该例句:好评差评指正

La réparation du dommage causé au psychisme peut demander beaucoup plus de temps que celle des dommages matériels.

治疗心灵创伤比克服物质损失需要更长的时间。

评价该例句:好评差评指正

Il représentait un «niveau de revenu minimum socialement reconnu en deçà duquel la personne est en situation de détresse matérielle».

它被确定为“社会确认的公民的最低收入水平,低水平的人物质需要的状况”。

评价该例句:好评差评指正

Toute manutention de substances hautement dangereuses est soumise à l'autorisation préalable de l'Office national de la sécurité nucléaire.

任何置高危物质的活动都需要由国家核安全办公室颁发许可证。

评价该例句:好评差评指正

La protection sociale est destinée à ceux qui sont dans le besoin d'un point de vue matériel ou social.

社会照顾对象是在物质或社会上需要照顾的人。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, ces procédures sont longues et exigent des ressources matérielles et financières, ce qui peut expliquer les retards constatés.

遗憾的是,这些程序比较耗费时间,需要物质资源和资金,这可能就是所指出的延误的原因。

评价该例句:好评差评指正

Un engagement plus important est nécessaire sur les plans matériel et politique; d'autres décisions courageuses et difficiles s'imposent encore.

但地面情况和发展说明,我们必须继续努力,这就需要更大的政治和物质承诺,也需要作出更多勇敢和困难的决定。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR aura notamment besoin d'un appui matériel dans la mise en œuvre de ces réformes et la conduite de ses activités.

除其他之外,训研所实行这些改革和开展未来活动,也需要得到物质支持。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que l'a souligné le Sommet social, l'extrême pauvreté matérielle doit être éliminée et les inégalités de tous types doivent être réduites.

如社会问题首脑会议所强调的,极度的物质贫穷需要消除,各种形式的不平等都要降低。

评价该例句:好评差评指正

Un citoyen est en situation de détresse matérielle quant ses revenus sont inférieurs au niveau minimum de subsistance, défini dans une autre réglementation.

物质需要种公民的收入低最低活水平的状况,由单独项规章确定。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, certaines Parties ont évoqué la nécessité de directives claires et d'un soutien pour gérer les saisies de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

最后,某些缔约方提出在理缉获的消耗臭氧物质需要明确的指导和支持。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les matières organiques peuvent prendre des décennies pour se décomposer alors qu'elles disparaîtraient en quelques mois dans les zones tempérées de la planète.

例如,有机物质可能需要几十年才腐烂,而在世界的温带地区,这种物质可能在几个月内就会消失。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous avons fait des avancées sur le plan de l'assistance matérielle, de la réadaptation fonctionnelle et de la réinsertion sociale et économique des survivants.

我们已经在满足幸存者的物质和康复需要以及社会经济需要方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avis, avisé, aviser, aviso, avisurface, avitaillement, avitailler, avitailleur, avitaminose, avivage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Il est vrai qu'en fin de compte, nous avons besoin de substance.

的确,最终我们

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les besoins matériels et spirituels de chacun doivent être pleinement satisfaits pour que la civilisation de la Terre soit encore plus parfaite.

使所有人的都得到充分的满足,使地球文明成为一个更加完美的文明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Quelques chutes d'arbres et le toit d'un supermarché qui se serait partiellement effondré Quelques dégâts matériels sans conséquences qui ont nécessité l'intervention des pompiers.

几棵下的树木一家超市的屋顶可能会部分塌。一些没有造成后果的损失员的干预。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Selon un nombre croissant de chercheurs, nul besoin de la chimie d'une matière vivante pour se forger une perception du monde ou ressentir la beauté d’un ciel bleu.

根据越来越多的研究人员的说法,生物的化学不形成对世界的感知或感受到蓝天的美丽。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

En fait, la plante, elle a un puits et un garde-manger associés à chaque racine et donc le polyter, comme il est greffé, la plante, elle absorbe exactement ce qu’elle a besoin en eau et en fertilisant.

其实,植物的每一节根上都会配有一口“水井”一个“食物贮藏室”,因此,将“保水肥”添加到植物上后,植物就会准确地吸收水中的施肥时它所

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接