有奖纠错
| 划词

"322 Lorsqu'elles sont transportées sous forme de comprimés non friables, ces marchandises sont affectées au groupe d'emballage III. ".

“322 以非易碎时,划入III类包装。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse, élire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Je m'occupe maintenant de mon pain que je vais couper en tranches, je vais maintenant le couper en dés.

在我来处理面包,我要把它切成在把它切成面包丁。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Bœuf au nori en croûte feuilletée, sociodé.

牛肉配皮中,社化。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sauf qu'il suffit de regarder notre peau douce de plus près pour voir que c'est en réalité une petite plaque d'armure écailleuse.

仔细观察我们柔软皮肤就,它实际上是一块鳞小铠甲。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les flocons grossissent en se déplaçant de haut en bas dans le nuage grâce aux courants d'air qui soufflent vers le haut.

物在上下移动过程中生长,这是由于气流向上吹起云层。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(

Vous pouvez retrouver cette liste et d’autres recettes sur mon site web : CookingWithMorgane.com Je coupe le porc en tranches d’environ 1cm d’épaisseur.

您可以在我网站上找到这个清单和其他食谱:CookingWithMorgane.com我把猪肉切成大约1厘米厚

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南

On peut aussi les couper en tranches de 2 à 3cm d’épaisseur et les passer à la poêle avec de l’huile à feu moyen-fort.

您也可以把它们切成2至3厘米厚并用油在中高火上煎炸。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous avons produit une petite quantité de " poignards volants" se présentant sous forme plate, nous pourrons les utiliser pour renforcer les endroits où sont fixés les nanofilaments.

有少量‘飞刃’材料,可以用作细丝在柱子上固定处垫片。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


élizavetinskite, elkerite, elkonite, éllagate, ellagite, elle, ellébore, elléboréïne, elléboro, elle-même,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接