Attendez un instant.
请稍刻。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有刻耽误。
Le malade a un moment de calme.
病人有刻平静。
Nous ne possédons que le petit instant présent.
我们只拥有当下微小刻。
Un instant, s’il vous plaît.Je vais voir...
请稍刻,我看一下。
Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
您有没有可能再耐心稍刻?
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
刻足以使他做出决定。
Je suis à vous tout de suite.
我马上来听候您吩咐。 请稍刻。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
在远离你世界里,我刻也不想停留。
Choisissez l'option, le succès du moment!
选择,刻成功!
Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.
想把回忆刻融化。放在一个小瓶子里封存。
J'en ai pour une minute.
我刻就好。我刻就来。
Quand il en avait le loisir, de Gaulle retournait un instant dans son appartement.
要是得空,戴高乐在17点钟左右回到他居室刻。
Qu'est-ce que mille ans,puisqu'un seul moment les efface?
一千年又算什么,既然刻间便被抹去?
Tout déclin de l'automne, comme la chute d'étoiles, et a laissé un court éternel.
一切都在凋零在坠落,如坠落星星,又留下刻永恒。
Ce fut un ouragan, sans intermittence, qui dura du 18 au 26 mars.
从3月18日到26日,大风暴刻不停地怒吼着。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
实才是抱歉,让您候了。您有没有可能再耐心稍刻?
Je suis, pour quelques minutes, dans une petite oasis bourgeoise que je savoure.
我在刻间处于资产者一小绿洲之中,感到怡然自得。
Le processus de Marcoussis est donc bien avancé et il est en marche.
马库锡进程正在顺利推进,刻未停。
Je savoure d'être, pour quelques minutes, un bourgeois, comme eux.
我感到怡然自得,是因为在刻间成了资产者,如同他们一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour et bienvenue à la minute de formation offerte par Actualisation.
大家好,欢迎来到实时新闻的片刻会谈。
Attendez, il faut que je la retrouve.
稍等片刻,我要找一下。
Un instant après ils étaient sur le pont.
片刻过后,他来到甲板。
Au bout d’un instant on entendit le bruit d’une fusillade enragée.
片刻过后,他又听见一阵疯狂的齐射。
Mais attention, les aurores boréales ne sont visibles que quelques instants.
但要,极光只出现片刻。
Harry se décida en une fraction de seconde.
片刻之间,哈利就下定了决心。
Il se figea quelques instants, puis redémarra son mouvement de balancier.
滞片刻后开始了新一轮的摆动。
Quelques instants plus tard, le Titan régurgit tous ses enfants.
片刻之后,泰坦吐出了他所有的孩子。
Ils vivaient dans une minute d’or.
他在黄金的片刻里。
Un instant, dit Cécilia, soeur cadette de Pierre.
-稍等片刻。皮埃尔的妹妹塞西丽亚说着。
Cette constatation rendit Harry perplexe et il essaya de déterminer ce qu'elles étaient exactement.
哈利困惑了片刻,猜不出她到底是什么。
Après quelques instants, elles repartiront d'elles-mêmes pour aller butiner ailleurs.
片刻后,它会自行离开,到其他地方觅食。
Et il y a un silence, et il me dit, salaud.
沉默片刻后,他说:“你这混蛋。”
Ce fauteuil vide refroidit un moment l’effusion du repas de noces.
这个空着的安乐椅,使喜宴上有片刻感到扫兴。
Harry observa les flammes pendant un moment puis se tourna vers Ron et Hermione.
哈利对着火苗愣了片刻,转身看着罗恩和赫敏。
Le traducteur arrive tout de suite monsieur. Attendez un instant s'il vous plaît.
翻译马上就来,先。请稍等片刻。
Comment pouvez-vous croire un seul instant que vous êteees capable de tout comprendre ?
怎么能相 信片刻功夫你就能明白一切事理?
Un peu plus tard, Rambert et Cottard virent arriver Garcia.
片刻之后,朗贝尔和柯塔尔看见加西亚来到这里。
– La bibliothèque ? suggéra Katie Bell au bout d'un moment.
“图书馆?”片刻之后凯蒂·贝尔建议道。
Comme cette stratégie semble bien fonctionner Colbert ne perd pas de temps.
由于这一战略取得了不错的成效,Colbert没有浪费片刻时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释