J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素质工人,可常年加工各种假发。
Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
这个企业有很多技术人员及的工人。
L'usine existante qualifiés à coudre 60, à la production de jouets de transformation des produits.
工厂现有平车工60人,擅长加工生产毛绒玩具产品。
Toute habitude se repose sur un entraînement.
任何方面的都来自锻。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
有一批技术人员及工人。
Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.
这些伙伴关系应当延伸到劳动力的动方面。
La connaissance de cette seconde langue devait être confirmée par l'obtention du certificat d'aptitudes linguistiques.
第二种语文知识需要有语文程度证书作为证明。
Un intérêt croissant est donc porté à la pénurie de personnel sanitaire compétent.
健康部人力资源缺乏引起了越来越大的关注。
L'emploi hautement qualifié représente maintenant plus d'un emploi sur trois.
目前每三个工作岗位就有一个是高度的工作。
La pénurie de personnel sanitaire compétant en Afrique est une question très fâcheuse.
非洲的保健部缺乏的人力资源,这是一个非常令人苦恼的问题。
D'autre part, une main-d'œuvre jeune et non qualifiée est poussée vers le secteur informel.
另一方面,青年人和非劳动力被迫向非正规部。
Quant aux ressources financières et humaines actuellement disponibles, elles sont tout à fait inadaptées.
当前能获得的财政资源和的人力资源,数量远远不敷所需。
Leurs ressources déjà limitées ont encore été réduites par la migration de cadres qualifiés.
此外,技术的专人员的外使进一步减少了本已不多的专业人员。
Les ouvriers qualifiés constituent toujours la catégorie la plus importante (40,4 % du total).
工人仍是按资格划分的求职者中人数最多的一类(占总数的40.4%)。
La présence de tels spécialistes était indispensable au succès des secteurs touristique et financier.
这些技术的专才对于旅游业和金融业的良好发展至关重要。
Ils risquent donc d'être encore plus marginalisés en cette période de mondialisation.
它们要面对投资和劳动力的严重缺乏,而且,在这个全球化阶段,它们还可能被进一步边缘化。
Quant aux ressources financières et humaines actuellement disponibles, elles font actuellement défaut.
Dans plusieurs pays, la main-d'oeuvre qualifiée est considérablement réduite à cause du sida.
在若干国家,劳动力的人数因艾滋病而大大减少。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半和不工人,不签订书面合同。
Depuis de nombreuses années, on observe un exode de jeunes et de cadres qualifiés.
多年来,不断有年轻人和人员从农村地区失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Caillou était fasciné de voir Jonas manier si bien son lasso.
托纳斯非常熟使用套索的动作深深吸引着卡尤。
Effectivement, la France se classe seulement 34e en termes de maîtrise de l'anglais.
事实上,法国在英语熟度方面仅排名34位。
Imagine ! Un monsieur de 93 ans qui maîtrise leurs logiciels !
想象一下!一位93岁高龄的先生竟然能熟运用他们的软件!
En effet, grâce à ses puissantes griffes, c'est un habile grimpeur.
的确,它的爪子有力,是熟的攀爬者。
Ça, le Gravlax, j'ai l'habitude de le faire.
Gravlax(腌制生鱼片),我做得熟。
Hans, manœuvrant adroitement, nous amène à l’extrémité de l’îlot.
但是汉恩斯熟把我们送到了岛的一端。
C’était un bon marcheur que ce brick, car il s’approcha rapidement.
它驾驶得熟,快就接近了海岸。
Ah là, il m'a bien plumé, Mathieu.
哎呀,马修真的熟。
Avec aisance, elle alluma une dizaine d'interrupteurs et démarra la mise en chauffe du système.
熟扳动十关,启动了发射系统的预热。
Ernie ne semblait pas très bien maîtriser l'usage d'un volant.
厄恩似乎对掌握方向盘并不熟。
Si vous êtes aguerri dans le geste, faites-le au couteau d'office, ça va beaucoup plus vite.
但是如果你对用削皮器有经验的话,那么建议你用削皮器,用的熟确实会快得多。
Après le bois, place au mécanisme complète que Dominique est Jocelyne maîtrise sur le goût des doigts.
木工完成后,Dominique和Jocelyne会熟安装整套机械系统。
Michel Audiard, en solide technicien, n'hésite pas à combiner les effets, notamment dans " Les Tontons flingueurs" .
米歇尔·奥迪亚尔作为一名基础扎实的编剧,能熟将多种技巧结合起来,特别是在《亡命的老舅们》中。
Il la barbouilla avec le papier, à lui écorcher la figure, en la traitant de fille de meunier.
她用纸包在脸上无规则的涂抹着,显出条条难看的印迹,古波骂她简直像一不熟的磨坊的女儿。
Je crois que tout le monde vient là pour ça, du novice au confirmé.
我想每人都是为了这,从新手到到巩固熟。
On peut dire que tu deviendras un peu plus intelligent et plus compétent à chaque chapitre que tu liras.
可以肯定说,读完每一章你都会变得更聪明、更熟。
C’était un marchand bien habile et tel il mourut.
他是一非常熟的商人,所以他死了。
Habile Il est très habile de ses mains.
熟 他的手非常灵巧。
Tu dois être aussi habile de la main gauche que de la main droite!
你必须像用右手一样熟!
Elles vivaient pauvrement du gain de la vieille, sage-femme et herboriste, rebouteuse habile.
他们的生活差,靠着老妇、助产士、草药师、熟的屠夫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释