有奖纠错
| 划词

Les douaniers y ont trouvé un grand nombre d'obus de mortier, de roquettes et fusées éclairantes.

海关官员在卡车里发现大量迫炮、迫、火箭

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.

它后来在18时30分又返回,并在该海区上空发射一枚

评价该例句:好评差评指正

À 20 h 35, un hélicoptère israélien a tiré trois fusées éclairantes en mer face au village de Adouan.

35分,一架以色列直升飞机在Adlun 附近的岸外地区发射了三枚

评价该例句:好评差评指正

Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.

该艇随后再次出现,于22时9分向上述海区发射了一枚

评价该例句:好评差评指正

À 17 h 20, les forces israéliennes postées à Samaqa ont tiré deux fusées éclairantes autour de leurs positions.

20分,以色列部队在Summaqah据点朝周围地区上空发射了两枚

评价该例句:好评差评指正

Vous trouverez ci-après le détail de ces violations

事件中,三名平民受伤,飞机发射了7枚发热,其中3枚射到Jabal Maqlub,4枚射到萨达姆水坝地区。

评价该例句:好评差评指正

À 23 h 5, une fusée éclairante a été tirée au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

该炮舰于23时5分返回,向上述领海上空发射了一枚

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, à 18 h 10, un bâtiment de guerre israélien a tiré une fusée éclairante au large de Ras Naqoura.

同日18时10分,以色列哨所向Ras Naqoura海域发射了一枚

评价该例句:好评差评指正

Entre 23 h 20 et minuit, plusieurs fusées éclairantes ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

该炮舰随后于23时20分至24时返回,向上述领海上空发射了若干

评价该例句:好评差评指正

À 23 h 5, au même endroit, deux fusées éclairantes ont été lancées au-dessus de la mer à partir d'une embarcation militaire israélienne.

5分,一艘以色列炮艇在同一地区朝海面发射两枚

评价该例句:好评差评指正

À 19 h 49, les forces israéliennes ont tiré un obus éclairant au-dessus du village de Kfarkila à l'intérieur du territoire libanais.

49分,以色列部队向黎巴嫩领土内的Kfarkila村上空发射1枚

评价该例句:好评差评指正

À 22 heures, les forces israéliennes ont tiré quatre fusées éclairantes au-dessus de la région de Naqoura, dans les territoires palestiniens occupés.

,以色列部队向被占领巴勒斯坦领土Naqurah地区上空发射四枚

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, à 19 h 9, un bâtiment de guerre de l'ennemi israélien a tiré une fusée éclairante dans les eaux territoriales palestiniennes.

同日19时9分,敌国以色列军队在被占领巴勒斯坦地区水域上空发射一枚

评价该例句:好评差评指正

Le même jour également, entre 17 h 50 et 18 h 20, un bâtiment de guerre israélien a tiré deux fusées éclairantes au large de Ras Naqoura.

同日17时50分至18时20分,以色列哨所向Ras Naqoura海域发射了两枚

评价该例句:好评差评指正

En décembre, les forces turques ont effectué des exercices de tir d'obus et de fusées éclairants à proximité de leur ligne de cessez-le-feu.

,土耳其部队进行训练,其中包括在停火线附近用迫炮发射及信号

评价该例句:好评差评指正

Elle est retournée sur les lieux et, entre 18 heures et 20 h 5, a tiré plusieurs salves et une fusée éclairante dans la zone précitée.

该艇随后再次出现,在18时至20时5分之间对上述海区进行了多次扫射,并发射了一枚

评价该例句:好评差评指正

Les deux navires de guerre ont tiré des fusées éclairantes et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre dans plusieurs directions.

该两艘战舰发射数枚并以中型武器向四面八方扫射。

评价该例句:好评差评指正

À 20 h 30, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises, en face de Ras-Naqoura, a tiré deux obus éclairants vers le large.

30分,1艘以色列炮艇在Ras-Naqoura岸外的黎巴嫩领海上向公海发射2枚

评价该例句:好评差评指正

Entre 20 h 30 et 23 h 30, plusieurs salves et des fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.

其后,在20时30分至23时30分,又返回向上述领海发射多枚

评价该例句:好评差评指正

Entre 21 h 10 et 21 h 15, les forces israéliennes postées dans les territoires occupées ont tiré deux fusées éclairantes en face de la ville de Ramiya.

10分至15分,以色列敌军在Ramya对面被占领领土他们的一处阵地向附近地区发射两发

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défanant, défarder, défatigant, défatiguer, défaufilage, défaufiler, défausser, défaut, défaut de surface, défaut-congé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

La version officielle des autorités mentionnent qu'il s'agissait de fusées éclairantes larguées par des avions.

官方版本是飞机投下的照明弹

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le bateau iranien qui s'approchait et se trouvait à moins de 137 mètres du navire américain n'a répondu à aucun avertissement de ce dernier, dont des appels radio et des tirs de fusées éclairantes, selon la même source.

据同一消息来源称,正在接的伊朗船只距离美国船只不137米,没有回应后者的任何警无线电呼叫和照明弹发射。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


défi, défiance, défiant, défibrage, défibrer, défibreur, défibreuse, défibrillateur, défibrillation, défibrination,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接