有奖纠错
| 划词

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermique complète entraînerait l'extinction de la faune qui lui est associée.

最后,完全掩埋一个热液喷口可能使得依附喷口的动物灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait également d'étudier les évents hydrothermaux.

还应当审议热液喷口问题。

评价该例句:好评差评指正

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口的了解仍处于初级阶段。

评价该例句:好评差评指正

Les sulfures polymétalliques se trouvent principalement à proximité des sources hydrothermales dans les dorsales mid-océaniques.

多金属硫化物常见于大洋中脊上的热液喷口。

评价该例句:好评差评指正

Les sources hydrothermales peuvent être considérées comme des « îles biologiques ».

可把热液喷口看作是孤立的“生物”岛屿。

评价该例句:好评差评指正

Certaines sociétés organisent déjà des plongées dans diverses cheminées.

有几家公司同的热液喷口潜水旅游,而且已经开展。

评价该例句:好评差评指正

On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.

这也可以避损害位于活性喷口的热液喷口动物。

评价该例句:好评差评指正

L'activité hydrothermale coïncide avec les zones d'éruption volcanique les plus récentes.

热液喷发与最山喷发地段的关联较为密切。

评价该例句:好评差评指正

Lyle Glowka, projet d'article soumis à Marine Policy; texte communiqué à l'avance par l'auteur.

Lyle Glowka“将热液喷口海洋科学研究放在可持续的基础上”,交《海洋政策》出版的条文草案;作者的预发本。

评价该例句:好评差评指正

Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.

热液喷口的动物群同周围深海底栖息的很相同。

评价该例句:好评差评指正

Les sources hydrothermales peuvent être considérées comme des îles « biologiques ».

热液喷口可看成是孤立的“生物”岛屿。

评价该例句:好评差评指正

Les évents hydrothermaux sont potentiellement menacés par les activités humaines, notamment la recherche scientifique marine.

热液喷口受到人类活动,包括海洋科学研究的潜在威胁。

评价该例句:好评差评指正

On sait qu'elles constituent l'habitat de faune spécialisée qui n'existe nulle part ailleurs.

目前已经知道,生活于热液喷口的是其他地方未见的特别生物。

评价该例句:好评差评指正

L'extraction des sulfures massifs à proximité des cheminées actives serait incontestablement nocive pour les communautés locales.

在活泼的热液口开采大量的硫化物当然会对喷口当地的物种社区非常有害。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir d'hydrocarbures, de fluides d'origine hydrothermale ou volcanique, ou simplement d'une fuite d'eau souterraine.

渗漏流体的起源可能是碳氢化合物、热液山物质,或仅仅是一种地下水渗漏。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.

最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此的动物群落灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Il manque toutefois un instrument qui permette d'assurer la protection des évents hydrothermaux dans la région.

一个差距是缺乏保护“区域”热液喷口的制度。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des demandes d'informations qu'elle a reçues portaient sur les activités, l'histoire et l'évolution de l'Autorité.

还收到索取以下方面资料的请求:热液多金属硫化物、管理局同勘探承包者之间的安排、与海底采矿和海开发方案有关的问题,其中包括这类活动今后可能造成的影响和环境影响,以及深海生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

Les principales caractéristiques des espèces hydrothermales sont leur résistance aux conditions extrêmes et leur physiologie très particulière.

热液物种的主要特点是它们能够忍耐极端的环境,并具有独特的生理特征。

评价该例句:好评差评指正

Les volcans localisés hors de l'axe de la dorsale peuvent également se prêter à une activité hydrothermale.

离轴山也可能是热液活动的发生地点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tégumentaire, téhéran, teigne, teigneux, teillage, teille, teiller, teilleur, teilleuse, teindre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

L'Institut Ifremer, à la fin de années 80, a réalisé des prélèvements sur ces sources hydrothermales et a découvert de nouvelles bactéries.

在20世纪80年代末,伊夫雷默研究所从这些热液中取样,发现了新细菌。

评价该例句:好评差评指正

Pendant deux semaines, la « Northeast Pacific Deep-sea Expedition » observe trois types d'habitats riches en biodiversité : les monts sous-marins, les cheminées hydrothermales et les suintements froids.

时间里,“东北太平洋深海探险”观察了三种充满物多样性栖息地:海底山脉、热液喷口以及冷渗流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


télé-achat, téléacheteur, téléacteur, téléaffichage, téléalarme, téléalimentation, téléampèremètre, téléanalyse, téléaste, télébenne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接